Annette Moreno - Que Chevere el Amor - translation of the lyrics into German

Que Chevere el Amor - Annette Morenotranslation in German




Que Chevere el Amor
Wie Toll die Liebe ist
Si te pudieras imaginar
Wenn du dir vorstellen könntest
Lo que una palabra puede cambiar
Was ein Wort verändern kann
A un corazón que no puede llegar,
Einem Herzen, das es nicht schafft,
A querer su persona de plano ya.
sich selbst einfach schon zu lieben.
Dios creó al mundo y te creó a ti
Gott schuf die Welt und schuf dich
Para poder vivir en un jardín
Um in einem Garten leben zu können
Pero por una maldita manzana
Aber wegen eines verdammten Apfels
Hay que al amor trabajar.
Muss man an der Liebe arbeiten.
Ay!, ay!, ay! es la media noche,
Ay!, ay!, ay! es ist Mitternacht,
Y alguien esta llorando
Und jemand weint
Cuantas luces no se apagan
Wie viele Lichter nicht ausgehen
Por el miedo de la oscuridad.
Aus Angst vor der Dunkelheit.
Que chévere el amor,
Wie toll die Liebe ist,
Que chévere el amor,
Wie toll die Liebe ist,
Que chévere el amor,
Wie toll die Liebe ist,
Brindemos a el amor
Stoßen wir auf die Liebe an
Mucho puede cambiar
Vieles kann sich ändern
Es un misterio, es un enredo
Sie ist ein Geheimnis, ein Wirrwarr
El corazón requiere un remedio,
Das Herz braucht ein Heilmittel,
Ya basta de tanto odiar,
Genug schon mit so viel Hassen,
Y apuñalar cuando no estan viendo.
Und zustechen, wenn sie nicht hinsehen.
Amar te digo es la repuesta
Lieben, sage ich dir, ist die Antwort
De muchos problemas que te cuestan,
Auf viele Probleme, die dich belasten,
No espero ser una perfecta
Ich erwarte nicht, perfekt zu sein
Pero si tratar de ser derecha
Aber schon, zu versuchen, aufrichtig zu sein
Ay!, ay!, ay! como me duele
Ay!, ay!, ay! wie es mir weh tut
Ver un nené lastimado
Ein verletztes Baby zu sehen
Ay!, ay!, ay! como me duele ver el mundo
Ay!, ay!, ay! wie es mir weh tut, die Welt zu sehen
Sin amor y compasión.
Ohne Liebe und Mitgefühl.






Attention! Feel free to leave feedback.