Lyrics and translation Annette Moreno - Tu Eres
Caprichos
que
se
aguantan
Tolerated
whims
Pensé
que
no
me
iban
hacer
nada
I
thought
they
wouldn't
do
anything
to
me
La
realidad
llegó
inesperada
Reality
came
unexpectedly
Ni
tiempo
de
llorar
me
la
daba,
(uh)
It
didn't
even
give
me
time
to
cry
(uh)
Pienso
en
el
daño
que
he
hecho
I
think
about
the
damage
I've
done
No
entiendo
como
puedes
amar
esto
I
don't
understand
how
you
can
love
this
Si
yo
estuviera
en
tus
zapatos
If
I
were
in
your
shoes
Me
diera
una
patada
y
olvidado.
I'd
give
myself
a
kick
and
forget
it.
Pero
Tú
eres
(Pero
Tú
eres)
But
You
are
(But
You
are)
Pero
Tú
eres
(El
que
me
quiere)
But
You
are
(The
one
who
loves
me)
Lo
que
yo
necesitaba
What
I
needed
Era
una
cachetada
en
la
cara,
(oh)
Was
a
slap
in
the
face
(oh)
Tal
vez
así
despertaba
Maybe
then
I
would
wake
up
Y
una
pesadilla
se
acabará.
And
a
nightmare
will
be
over.
Hoy
veo
y
miro
al
espejo
ouh
Today
I
look
and
stare
in
the
mirror
ouh
Y
no
reconozco
mi
propio
reflejo
And
I
don't
recognize
my
own
reflection
No
quiero
volver
más
tarde
I
don't
want
to
go
back
later
No
se
trata
de
golpear
y
olvidarme.
It's
not
about
hitting
and
forgetting.
Pero
Tú
eres
(Pero
Tú
eres)
But
You
are
(But
You
are)
Pero
Tú
eres
(El
que
me
quiere)
But
You
are
(The
one
who
loves
me)
Ooh,
eh,
eh,
eh.
Ooh,
eh,
eh,
eh.
Come
on
you
guy
Come
on
you
guy
Let′s
do
this
Let′s
do
this
Tarde
que
temprano
la
vida
termina
Sooner
or
later
life
ends
Y
no
sé
en
que
culmina,
mi
amigo
And
I
don't
know
where
it
culminates,
my
friend
A
penas
me
levanto,
me
gozo
I
barely
get
up,
I
rejoice
En
un
golpe
bajo
aquí
caray.
In
a
low
blow
here,
gee.
La
vida
me
trae
vuelta
en
vuelta
Life
brings
me
around
and
around
No
puedo
salir
de
este
laberinto
I
can't
get
out
of
this
labyrinth
Que
pudre
mi
vida
que
infecta
la
herida
That
rots
my
life
that
infects
the
wound
No
encuentro
salida,
ni
aún
por
la
vida.
I
find
no
way
out,
not
even
for
life.
Te
clamo
y
te
ruego,
mi
humillo
a
ti
imploro
I
cry
out
to
you
and
beg
you,
I
humble
myself
to
you
I
implore
Por
favor
escucha
mi
lloro,
te
necesito
...
Please
listen
to
my
cry,
I
need
you
...
Pero
tú
eres
(Pero
Tú
eres)
But
you
are
(But
You
are)
Pero
Tú
eres
(El
que
me
quiere)
But
You
are
(The
one
who
loves
me)
Tú
eres
quién
me
quieres
You
are
the
one
who
loves
me
Tú
eres,
tú
eres,
el
que
me
quieres
You
are,
you
are,
the
one
who
loves
me
Oh
Tú
eres,
tú
eres,
tú
eres,
oh,
oh,
oh
tú
Oh
You
are,
you
are,
you
are,
oh,
oh,
oh
you
Yeah,
eh
eh,
eh,
Yeah,
eh
eh,
eh,
El
que
me
quiere
(Quiero)
The
one
who
loves
me
(I
want
to)
El
que
me
quiere.
The
one
who
loves
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ansiedad
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.