Lyrics and translation Annette Peacock - Love's Out to Lunch
What's
happened
to
love?
Что
случилось
с
любовью?
Nobody
gets
it
on
anymore.
Никто
его
больше
не
включает.
Isn't
it
too
bad?
Is
it
Не
слишком
ли
это
плохо?
Nostalgic
to
feel
you're
busy
out
there,
Ностальгически
чувствовать,
что
ты
занят
где-то
там,
Feeling
whatever's
real?
Чувствуешь
что-то
настоящее?
Love's
on
the
run's
Любовь
в
бегах.
Often
called
fun
Часто
это
называется
весельем
Getting
social
Становление
общительным
Diseases
from
anyone
Болезни
от
кого
угодно
Who
turns
you
on
Кто
тебя
заводит
Then
turns
you
in
А
потом
сдает
тебя.
Then
turn
you
out
А
потом
выставлю
тебя
вон
And
then
he
turns
you
off
А
потом
он
отключает
тебя.
Turned
on
my
life
because
Включил
свою
жизнь,
потому
что
It
seems
to
me
appalling
Это
кажется
мне
ужасным.
There
must
be
more
than
love
Должно
быть,
есть
нечто
большее,
чем
любовь.
Then
only
just
Тогда
только
...
Then
only
just
the
falling
А
потом
только
падение
And
everybody's
popping
their
clutches
И
все
хлопают
в
ладоши.
Stop
and
stare
Остановись
и
Смотри.
Making
it
together
Делаем
это
вместе
Far
apart
Далеко
друг
от
друга
Wake
them
up
and
ask
them
if
they're
out
Разбуди
их
и
спроси,
нет
ли
их
дома.
Then
I'd
rather
be
alone
Тогда
я
лучше
останусь
один.
Look
into
their
eyes
Посмотри
им
в
глаза.
Is
anyone
Есть
кто
нибудь
Note
is
on
the
doorstep
Записка
на
пороге.
When
they
notice
on
the
doorstep
Когда
они
замечают
на
пороге
Note
is
on
their
doorstep
На
их
пороге
лежит
записка.
Wake
them
up
and
ask
them
if
they're
out
Разбуди
их
и
спроси,
нет
ли
их
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annette Peacock
Attention! Feel free to leave feedback.