Anni B Sweet - Someone Else - translation of the lyrics into German

Someone Else - Anni B Sweettranslation in German




Someone Else
Jemand Anderes
Did you ever care
Hast du jemals daran gedacht
About our time just runnig wild
Dass unsere Zeit einfach wild rennt
And never stopping by?
Und niemals inne hält?
I did many times
Das tat ich oft
Did you ever wonder what
Hast du je gefragt, was
Made you choose between two ways
Dich zwischen zwei Wegen wählen ließ
When the both of them equaly make sense?
Wenn beide gleichermaßen Sinn ergaben?
Well your home is staying here
Nun, dein Zuhause bleibt hier
And darling I'll be there
Und Liebling, ich bin für dich da
I said that all your tears
Ich sagte, alle deine Tränen
Will be dried by the sun
Wird die Sonne trocknen
Did you ever wonder why
Hast du je gefragt warum
Love and pain go hand in hand
Liebe und Schmerz zusammengehören
Still the most beautiful thing you've ever felt?
Trotzdem es das Schönste ist, das du fühlst?
Did you ever wonder why
Hast du je gefragt warum
You are who you are instead
Du gerade so bist wie du bist
Of being someone else?
Anstatt jemand anderes zu sein?
You should wonder why
Du solltest dich fragen warum
Well your home is staying here
Nun, dein Zuhause bleibt hier
And darling I'll be there
Und Liebling, ich bin für dich da
I said that all your tears
Ich sagte, alle deine Tränen
Will be dried by the sun
Wird die Sonne trocknen
Did you ever care
Hast du jemals daran gedacht
About our time just runnig wild
Dass unsere Zeit einfach wild rennt
And never stopping by?
Und niemals inne hält?
I did many times
Das tat ich oft
Did you ever wonder why
Hast du je gefragt warum
Love and pain go hand in hand
Liebe und Schmerz zusammengehören
Still the most beautiful thing you've ever felt?
Trotzdem es das Schönste ist, das du fühlst?
Well your home is staying here
Nun, dein Zuhause bleibt hier
And darling I'll be there
Und Liebling, ich bin für dich da
I said that all your tears
Ich sagte, alle deine Tränen
Will be dried by the sun
Wird die Sonne trocknen





Writer(s): Ana Fabiola Lopez Rodriguez, Guillermo Galvan Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.