Lyrics and translation Anni B Sweet - To Roll Like a Ball
There
was
a
time!
There
was
a
time!
Было
время!
было
время!
That
I
had
written
the
instructions
of
my
life
Что
я
написал
инструкции
своей
жизни.
I
didn't
know!
Because
I
forgot!
Я
не
знал,
потому
что
забыл!
And
that's
the
reason
of
the
only
bitter
song
И
в
этом
причина
единственной
горькой
песни.
Yes
if
I
knew
the
I'm
sure
Да
если
бы
я
знал
я
уверен
I
could
have
corrected
all
my
mistakes
Я
мог
бы
исправить
все
свои
ошибки.
Yes
if
I
knew
then
time
would
have
another
value
Да
если
бы
я
знал
тогда
время
имело
бы
другую
ценность
But
no,
I
made
it
all
by
myself
Но
нет,
я
сделал
все
сам.
Oh
no,
I
made
it
hard,
hard
by
myself
О
Нет,
я
сама
все
усложнила.
I'll
let
you
know
all
my
thoughts
Я
дам
тебе
знать
все
свои
мысли.
While
we
listen
to
my
life
soundtrack
Пока
мы
слушаем
саундтрек
к
моей
жизни
I'll
sing
the
songs,
simple
words
Я
буду
петь
песни,
простые
слова.
Hold
it
inside,
just
because
I
was
too
shy
Держи
это
внутри,
просто
потому,
что
я
был
слишком
застенчив.
And
I
will
roll
like
a
ball
having
fun
И
я
буду
кататься,
как
мячик,
веселясь.
Down
the
hills
made
by
my
laws
Вниз
по
холмам
созданным
моими
законами
I
will
just
burn
them
all
Я
просто
сожгу
их
всех.
A
one
door
key!
A
melody!
Ключ
от
одной
двери!мелодия!
A
simple
rule
made
on
a
rainy
crazy
trip
Простое
правило,
принятое
во
время
сумасшедшего
путешествия
в
дождливую
погоду.
How
could
I
not!
Realice!
Как
я
мог
этого
не
сделать!
I
had
every
single
step
to
make
it
right
У
меня
был
каждый
шаг,
чтобы
все
исправить.
Yes
if
I
knew
them
I'm
sure
Да
если
бы
я
знал
их
я
уверен
I
could
have
corrected
all
my
mistakes
Я
мог
бы
исправить
все
свои
ошибки.
Yes
if
I
knew
then
time
would
have
another
value
Да
если
бы
я
знал
тогда
время
имело
бы
другую
ценность
But
no,
oh
no
Но
нет,
О
нет
I'll
let
you
know
all
my
thoughts...
Я
дам
тебе
знать
все
свои
мысли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Fabiola Lopez Rodriguez, Brian Cesar Hunt Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.