Anni-Frid Lyngstad - Fernando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anni-Frid Lyngstad - Fernando




Fernando
Фернандо
Varför sörjer du, Fernando?
Почему ты грустишь, Фернандо?
Varför klingar din gitarr i moll, vad äar det som står på?
Почему твоя гитара звучит в миноре, что случилось?
Är det kärleken, Fernando?
Это любовь, Фернандо?
Har hon lämnat dej, din stora, stora kärlek, är det så?
Она оставила тебя, твою большую, большую любовь, это так?
Den som älskat och förlorat
Тот, кто любил и потерял,
Vet att sånt kan ändå hända och
Знает, что такое может случаться время от времени.
Sorgen kan va tung att bära
Горе может быть тяжёлым грузом,
Men att vänner sviker är nånting man måste läre sej
Но предательство друзей это то, к чему нужно привыкнуть.
Jag har också mist min kära
Я тоже потеряла своего любимого,
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej?
Кто ты такой, чтобы думать, что это могло случиться только с тобой?
Har du några glada sångar kvar
У тебя остались весёлые песни?
spela, spela, spela dom för mej
Тогда играй, играй, играй их для меня.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Vår bästa vän, Fernando
Наш лучший друг, Фернандо.
Fyll dit glas och höj en skål för den
Наполни свой стакан и подними тост за неё,
För kärleken, Fernando
За любовь, Фернандо.
Spela, spela melodien och sjung
Играй, играй мелодию и пой
Sången om lyckan
Песню о счастье.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Den kärleken, Fernando
Эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Den kärleken, Fernando
Эта любовь, Фернандо.
Ska vi skåla för dom andra
Выпьем за других,
Som fick evig kärlek och den trom som bor i varje sång?
Кто обрёл вечную любовь и ту силу, что живёт в каждой песне?
Eller skåla med varandra
Или выпьем друг с другом,
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde engång?
Хочешь выпить за то счастье, которое я когда-то испытала?
Det är lika sant som sagt
Это так же верно, как и сказано,
Den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång
Красивая сказка никогда не бывает долгой.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Vår bästa vän, Fernando
Наш лучший друг, Фернандо.
Fyll dit glas och höj en skål för den
Наполни свой стакан и подними тост за неё,
För kärleken, Fernando
За любовь, Фернандо.
Spela, spela melodien och sjung
Играй, играй мелодию и пой
Sången om lyckan
Песню о счастье.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Den kärleken, Fernando
Эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Den kärleken, Fernando
Эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Vår bästa vän, Fernando
Наш лучший друг, Фернандо.
Fyll dit glas och höj en skål för den
Наполни свой стакан и подними тост за неё,
För kärleken, Fernando
За любовь, Фернандо.
Spela, spela melodien och sjung
Играй, играй мелодию и пой
Sången om lyckan
Песню о счастье.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Den kärleken, Fernando
Эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Den kärleken, Fernando
Эта любовь, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Vår bästa vän, Fernando
Наш лучший друг, Фернандо.
Länge, länge leve kärleken
Да здравствует любовь,
Vår bästa vän, Fernando
Наш лучший друг, Фернандо.





Writer(s): ULVAEUS BJOERN K, ANDERSSON BENNY SIGVARD, ANDERSON STIG ERIK LEOPOLD


Attention! Feel free to leave feedback.