Lyrics and translation Anni-Frid Lyngstad - Here We'll Stay (solo version)
Love,
love
is
a
dream
Любовь,
любовь-это
сон.
We
were
like
two
young
strands
of
driftwood
Мы
были
как
две
молодые
коряги.
Caught
up
in
the
stream
Я
попала
в
поток.
But
we
were
destined
for
each
other
Но
мы
были
созданы
друг
для
друга.
From
our
very
first
hello
С
самого
первого
нашего
приветствия
We
came
bustin'
through
that
river
dam
Мы
прорвались
через
плотину
на
реке.
And
made
that
river
flow
И
заставил
эту
реку
течь.
We
will
sale
upon
the
ocean
Мы
будем
продавать
в
океане.
'Til
the
shoreline
meets
the
sky
Пока
береговая
линия
не
встретится
с
небом
.
Carried
on
the
first
trade
wind
Несло
первым
Пассатом.
That
favors
you
and
I
Это
благоприятствует
тебе
и
мне.
We
have
both
of
us
between
us
Между
нами
есть
мы
оба.
A
known
misfortune
in
our
days
Известное
несчастье
в
наши
дни.
But,
darling
this
time
we're
on
our
way
Но,
дорогая,
на
этот
раз
мы
уже
в
пути.
'Cause
we're
here
Потому
что
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
Here
we'll
stay
Мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
Life,
oh,
life
is
a
chance
Жизнь,
О,
жизнь-это
шанс.
We
were
the
only
two
who
spun
the
wheel
Мы
были
единственными,
кто
крутил
колесо.
And
never
scored
romance
И
никогда
не
забивал
романтики.
If
we'd
stayed
to
play
for
fortune
Если
бы
мы
остались
играть
на
удачу
...
We'd
have
broke
the
banks
of
gold
Мы
бы
разорили
золотые
банки.
We'd
have
taken
old
Las
Vegas
Мы
бы
взяли
старый
Лас
Вегас
For
every
cent
that
she
could
hold
За
каждый
цент,
который
она
могла
удержать.
But
love
like
ours
was
made
in
Heaven
Но
такая
любовь,
как
наша,
была
создана
на
небесах.
It
was
blessed
by
Lord
above
Это
было
благословлено
Господом
свыше.
We
will
spend
our
lives
together
Мы
проведем
наши
жизни
вместе.
Forever
hand
in
glove
Навсегда
рука
в
перчатке
We
have
both
of
us
between
us
Между
нами
есть
мы
оба.
A
known
misfortune
in
our
days
Известное
несчастье
в
наши
дни.
But,
darling
this
time
we're
on
our
way
Но,
дорогая,
на
этот
раз
мы
уже
в
пути.
'Cause
we're
here
Потому
что
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
'Cause
we're
here
Потому
что
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
Here
we'll
stay
Мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
'Cause
we're
here
Потому
что
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
We
won't
ever
throw
this
love
of
ours
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
So,
here
we
are
Итак,
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
We
are
never
gonna
throw
this
love
away
Мы
никогда
не
откажемся
от
этой
любви.
So,
here
we
are
Итак,
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
And
we
will
never
throw
this
love
of
ours
away
И
мы
никогда
не
откажемся
от
нашей
любви.
'Cause
we're
here
Потому
что
мы
здесь.
(Here
we
are)
(Вот
и
мы!)
And
here
we'll
stay
И
мы
останемся
здесь.
And
we
will
never
ever
throw
this
love
away
И
мы
никогда
никогда
не
откажемся
от
этой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Colton, Jean Roussel
Attention! Feel free to leave feedback.