Anni-Frid Lyngstad - Sovrum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anni-Frid Lyngstad - Sovrum




Sovrum
Спальня
(Anders Glenmark)
(Андерс Гленмарк)
Jag kan va' ditt sovrum
Я могу быть твоей спальней,
Ge dig vila ända fram till gryningen
Дарить тебе покой до самого рассвета.
Vaken när du drömmer
Бодрствовать, пока ты видишь сны
Om din kvinna
О своей женщине,
Hon som var ditt liv
Той, что была твоей жизнью,
Din älskade och bästa vän
Твоей любимой и лучшей подругой.
Jag kan vara älvan
Я могу быть феей,
Se mig sväva över sommarängarna
Парить над летними лугами.
Men om jag får välja
Но если бы я могла выбирать,
Vill jag helst va' kvinnan i ditt liv
Я бы хотела быть женщиной твоей жизни,
Din älskade och bästa vän
Твоей любимой и лучшей подругой.
Jag vill förföra dig med allt jag har
Я хочу соблазнить тебя всем, что у меня есть,
Beredd att ge det sista jag har kvar
Готова отдать последнее, что у меня осталось.
Jag vet att kärlek sover i din säng
Я знаю, что любовь спит в твоей постели.
Vad skulle hända
Что случилось бы,
Om jag kunde väcka den
Если бы я смогла разбудить ее?
Låt mig försöka
Позволь мне попробовать,
Försöka
Попробовать.
Jag kan va' ditt sovrum
Я могу быть твоей спальней,
Ge dig vila ända fram till gryningen
Дарить тебе покой до самого рассвета.
Vaken när du drömmer
Бодрствовать, пока ты видишь сны
Om din kvinna
О своей женщине,
Hon som var ditt liv
Той, что была твоей жизнью,
Din älskade och bästa vän
Твоей любимой и лучшей подругой.
Jag kan va' en stjärna
Я могу быть звездой,
Som kan lysa längtande i himlasäng
Что тоскующе сияет в небесной постели.
Men jag lyser ännu bäst jorden
Но я сияю ярче всего на земле,
Lyser allra mest om det är du
Сияю ярче всего, если это ты
Som tänder
Меня зажигаешь.
Om jag är ditt sovrum
Если я твоя спальня,
Är jag ändå starkast
То я все равно сильнее всего
Ibland skuggorna
В тени.
Tåligt ska jag vänta
Терпеливо буду ждать,
Fantisera
Фантазировать.
Nångång ska du bjuda mig
Когда-нибудь ты пригласишь меня
Att komma allra närmast dig
Быть ближе всех к тебе,
Längst in i ditt sovrum
Глубже всех в твоей спальне,
Just jag, din allra bästa vän
Именно меня, твою лучшую подругу.





Writer(s): Anders Glenmark


Attention! Feel free to leave feedback.