Anni-Frid Lyngstad - Även en blomma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anni-Frid Lyngstad - Även en blomma




Selbst eine Blume
Даже цветок
Text & Musik: Anders Glenmark
Текст И Музыка: Anders Glenmark
Selbst eine Blume
Даже цветок
Gekommen aus guter Erde
Пришел с хорошей земли
Braucht Nahrung um zu wachsen
Нужна пища для роста
Damit sie sprießen kann
Чтобы она могла прорасти
Und sich stark wachsen
И сильно вырасти
Ein Kuss vom Regen
Поцелуй от дождя
Noch einer von der Sonne
Еще один от солнца
Und etwas Zeit, zum verplaudern
И немного времени, чтобы поболтать
Mit ein paar Wolken dort unter dem Himmel
С несколькими облаками там, под небом
Selbst eine Blume
Даже цветок
Ein Mensch wie ich
Такой человек, как я
Möchte jeden Tag leben
Хочу жить каждый день
In tiefen Atemzügen
На глубоких вдохах
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Чистейшего рода человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть точным тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Selbst ein Wolkenbausch
Даже облачный ком
Nimmt den Wind zur Hilfe
Берет ветер на помощь
Damit er sich im Tanz brüsten kann
Чтобы он мог грудь в танце
Vor den Kornfeldern, die im Takt wehen
Перед зерновыми полями, дующими в такт
Ganz unten in der Wurzel
В самом низу корня
Eines jeden Löwenzahns
Каждого одуванчика
Ist jedes Streben gleich
Одинаково ли каждое стремление
Sie wollen sich still und leise vermehren
Они хотят тихо и тихо размножаться
Selbst eine Blume
Даже цветок
Ein Mensch wie ich
Такой человек, как я
Möchte jeden Tag leben
Хочу жить каждый день
In tiefen Atemzügen
На глубоких вдохах
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Чистейшего рода человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть точным тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Nimm einen Atemzug
Сделайте вдох
(Eines Menschen Liebe und Gesetz)
(Любовь и закон человека)
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
(Eines Menschen reinste Art)
(Чистейшего рода человека)
Eines Menschen reinste Art
Чистейшего рода человека
(Genau zu sein, wer er ist)
(Быть точным, кто он есть)
Genau zu sein, wer er ist
Быть точным тем, кто он есть
(Jajaja jajaja jajaja)
(Jajaja jajaja jajaja)
Ein Kuss vom Regen
Поцелуй от дождя
Noch einer von der Sonne
Еще один от солнца
Und noch einer,
И еще один,
Der eine Blume zum Wachsen bringt
Который заставляет один цветок расти
Bis ganz hinauf zum Himmel
Вплоть до самого неба
Tiefe Atemzüge
Глубокие вдохи
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Чистейшего рода человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть точным тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Tiefe Atemzüge
Глубокие вдохи
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Чистейшего рода человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть точным тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Tiefe Atemzüge
Глубокие вдохи
(Eines Menschen Liebe und Gesetz
(Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Чистейшего рода человека
Genau zu sein, wer er ist)
Быть именно тем, кто он есть)





Writer(s): Anders Glenmark


Attention! Feel free to leave feedback.