Annie - Zrcadla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annie - Zrcadla




Zrcadla
Зеркала
Ve světě zrcadel koukám na odraz můj
В мире зеркал смотрю на свое отражение
Jestli jsi přítel, tak chvíli opatruj
Если ты друг, то побудь со мной немного
Uzlíček emocí ve stavu bezmoci
Узелок эмоций в состоянии бессилия
Denně se přetvářet je společenskou nemocí
Ежедневно притворяться болезнь общества
A tak se ocitáme v síni plný zrcadel
И вот мы оказываемся в зале, полном зеркал
A v nich se zračí moji démoni i beznaděj
И в них отражаются мои демоны и безнадежность
Zahalená tvář společenskou maskou
Лицо скрыто под общественной маской
Raději mám chvíle, co dělaj šťastnou
Я предпочитаю моменты, которые делают меня счастливой
Tři bílý růže dávno zvadly
Три белые розы уже давно увяли
Dostala je dívka od muže, málo platný
Девушка получила их от мужчины, но что толку
Že nosil modrý z nebe ve špatnou chvíli
Что он носил ей небо в алмазах не в то время
Někdy to trvá, než láska zesílí
Иногда нужно время, чтобы любовь окрепла
Tři suchý růže zapaluje za tmy
Три сухие розы она сжигает в темноте
Svítí na cestu, pamatuje na dny
Они освещают ей путь, напоминают о днях
Kdy jde srdce proti rozumu, je to litý boj
Когда сердце идет против разума, это жестокая борьба
Lásku někdy nepoznáš, nemá stejnokroj
Любовь иногда не узнать, у нее нет формы
A v mých očích vidíš bolest, je to okno její duše
И в моих глазах ты видишь боль, это окно в ее душу
A tu bolest kterou nosí v sobě, nesmyju ve sprše
И эту боль, которую она носит в себе, не смыть под душем
V tom zrcadle je vidím jak se objímaj
В этом зеркале я вижу, как они обнимаются
Možná to nepřejde a budu smutný klaun
Может быть, это не пройдет, и я буду грустным клоуном
A tak se ocitáme v síni plný zrcadel
И вот мы оказываемся в зале, полном зеркал
A v nich se zračí moji démoni i beznaděj
И в них отражаются мои демоны и безнадежность
Zahalená tvář společenskou maskou
Лицо скрыто под общественной маской
Raději mám chvíle, co dělaj šťastnou
Я предпочитаю моменты, которые делают меня счастливой
Za veselou tváří ukrýváme strach
За веселым лицом мы скрываем страх
Jednou všechno zmizí, obrátí se v prach
Однажды все исчезнет, превратится в прах
Teď asi chápeš, co je temný mrak
Теперь ты, наверное, понимаешь, что такое тьма
Jsou to temné myšlenky, které hlídá drak
Это темные мысли, которые охраняет дракон
Srdce bolí, zvyknu si na cokoli
Сердце болит, я привыкну ко всему
Stejně se usmívám a jsem tu pro okolí
Все равно улыбаюсь и рядом с окружающими
Jsou ale momenty, kdy vezme proud
Но бывают моменты, когда меня уносит течением
Chci být chvíli tiše, potřebuju obejmout
Хочу помолчать, мне нужно, чтобы меня обняли
Proto díky za lidi, který jsou mi velkou oporou
Поэтому спасибо моим людям, которые так меня поддерживают
co se děje za staženou oponou
Они знают, что происходит за закрытым занавесом
Všechno to vidí, nic mu nevadí?
Они все видят, их ничто не смущает?
Zrcadlo paměť, ale nic neprozradí
У зеркала есть память, но оно ничего не расскажет
A tak se ocitáme v síni plný zrcadel
И вот мы оказываемся в зале, полном зеркал
A v nich se zračí moji démoni i beznaděj
И в них отражаются мои демоны и безнадежность
Zahalená tvář společenskou maskou
Лицо скрыто под общественной маской
Raději mám chvíle, co dělaj šťastnou
Я предпочитаю моменты, которые делают меня счастливой





Writer(s): Nenad Ples


Attention! Feel free to leave feedback.