Lyrics and translation Annie Blanchard - On My Way
Took
a
couple
wrong
turns
Я
сделал
пару
неверных
поворотов.
Hit
a
few
dead
ends
Зашел
в
тупик.
I
got
a
little
lost
a
time
or
two
Я
немного
заблудился
раз
или
два
Down
the
road
I′ve
learned
В
будущем
я
научился
этому.
What
I
didn't
know
then
Чего
я
тогда
не
знал
I
had
a
lot
of
growing
up
I
had
to
do
Мне
предстояло
многое
повзрослеть.
Not
a
second
too
late,
not
a
second
too
soon
Ни
секундой
позже,
ни
секундой
раньше.
You
showed
up
right
out
of
the
blue
Ты
появился
как
гром
среди
ясного
неба.
Right
on
time,
right
on
cue
Как
раз
вовремя,
как
раз
по
сигналу.
It′s
almost
like
somebody
knew
Как
будто
кто-то
знал.
Every
heartache,
every
mistake
Каждая
душевная
боль,
каждая
ошибка.
Everything
in
my
rearview
Все
в
моем
зеркале
заднего
вида
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
Все
трудные
времена,
все
прощания
...
All
the
nights
that
I
got
through
Все
ночи,
которые
я
пережил
...
It
musta
been
part
of
a
plan
Должно
быть,
это
было
частью
плана.
The
ups
and
the
downs
everywhere
I've
been
Взлеты
и
падения
везде,
где
я
был.
Was
worth
the
ride,
cause
now
I
know
that
I
Это
стоило
того,
чтобы
ехать,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
...
Was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
Ain't
it
crazy
to
think
Разве
это
не
безумие-думать?
I
wasn′t
gonna
go
out
Я
не
собирался
уходить.
It
was
just
another
Saturday
Это
была
просто
очередная
суббота.
I
was
ordering
a
drink
Я
заказывал
выпивку.
And
it
was
way
too
loud
И
это
было
слишком
громко.
But
you
pulled
me
in
and
asked
me
for
my
name
Но
ты
притянул
меня
к
себе
и
спросил,
как
меня
зовут.
Not
a
second
too
late,
not
a
second
too
soon
Ни
секундой
позже,
ни
секундой
раньше.
You
showed
up
right
out
of
the
blue
Ты
появился
как
гром
среди
ясного
неба.
Right
on
time,
right
on
cue
Как
раз
вовремя,
как
раз
по
сигналу.
Yeah
I
guess
somebody
knew
Да
наверное
кто
то
знал
Every
heartache,
every
mistake
Каждая
душевная
боль,
каждая
ошибка.
Everything
in
my
rearview
Все
в
моем
зеркале
заднего
вида
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
Все
трудные
времена,
все
прощания
...
All
the
nights
that
I
got
through
Все
ночи,
которые
я
пережил
...
It
musta
been
part
of
a
plan
Должно
быть,
это
было
частью
плана.
The
ups
and
the
downs
everywhere
I′ve
been
Взлеты
и
падения
везде,
где
я
был.
Was
worth
the
ride,
cause
now
I
know
that
I
Это
стоило
того,
чтобы
ехать,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
...
Was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
Thank
God
for
love
that
didn't
last
Слава
Богу
за
любовь,
которая
длилась
недолго.
And
all
the
pain
left
in
the
past
И
вся
боль
осталась
в
прошлом.
It
was
all
a
part
of
passing
through
Все
это
было
частью
прохождения.
On
my
way...
to
you
На
моем
пути...
к
тебе.
Every
heartache,
every
mistake
Каждая
душевная
боль,
каждая
ошибка.
Everything
in
my
rearview
Все
в
моем
зеркале
заднего
вида
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
(I
was
on
my
way)
Все
трудные
времена,
все
прощания
(я
был
уже
в
пути).
Every
heartache,
every
mistake
Каждая
душевная
боль,
каждая
ошибка.
Everything
in
my
rearview
Все
в
моем
зеркале
заднего
вида
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
Все
трудные
времена,
все
прощания
...
All
the
nights
that
I
got
through
Все
ночи,
которые
я
пережил
...
It
musta
been
part
of
a
plan
Должно
быть,
это
было
частью
плана.
The
ups
and
the
downs
everywhere
I′ve
been
Взлеты
и
падения
везде,
где
я
был.
Was
worth
the
ride,
cause
now
I
know
that
I
Это
стоило
того,
чтобы
ехать,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
...
Was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
(Every
heartache,
every
mistake)
(Каждая
душевная
боль,
каждая
ошибка)
(All
the
hard
times,
all
the
goodbyes)
(Все
трудные
времена,
все
прощания)
I
was
on
my
way
Я
был
в
пути.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
(Every
heartache,
every
mistake)
(Каждая
душевная
боль,
каждая
ошибка)
(All
the
hard
times,
all
the
goodbyes)
(Все
трудные
времена,
все
прощания)
I
was
on
my
way
Я
был
в
пути.
I
was
on
my
way
to
you
Я
был
на
пути
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyssa Bagley, Daniel Jason Ross, Emily Landis
Attention! Feel free to leave feedback.