Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crooked Halo
Schiefer Heiligenschein
Been
that
way
since
she
was
a
baby
So
ist
sie
schon,
seit
sie
ein
Baby
war
A
mustang
you
ain't
breakin
Ein
Mustang,
den
du
nicht
zähmst
Barbed
wire
wrapped
around
a
pretty
daisy
Stacheldraht,
um
ein
hübsches
Gänseblümchen
gewickelt
Yah
the
good
kinda
crazy
Ja,
die
gute
Art
von
verrückt
Spits
fire
like
a
Roman
candle
Spuckt
Feuer
wie
eine
römische
Kerze
A
down-heart
that's
prone
to
ramble
Ein
ruheloses
Herz,
das
gerne
umherzieht
Says,
"I
might
be
hard
to
handle
but
I
know
who
I
am"
Sagt:
„Ich
bin
vielleicht
schwer
zu
handhaben,
aber
ich
weiß,
wer
ich
bin“
Ooh
a
sweet
little
wild
tornado
Ooh,
ein
süßer
kleiner
wilder
Tornado
Ooh
angel
with
a
crooked
halo
Ooh,
Engel
mit
einem
schiefen
Heiligenschein
Ooh
she
follows
her
wings
where
the
wind
blows
Ooh,
sie
folgt
ihren
Flügeln,
wohin
der
Wind
weht
Ooh
angel
with
a
crooked
halo
Ooh,
Engel
mit
einem
schiefen
Heiligenschein
Her
kindness
don't
mean
weakness
Ihre
Freundlichkeit
bedeutet
nicht
Schwäche
There's
vinegar
in
her
sweetness
Da
ist
Essig
in
ihrer
Süße
Says,
"I
gotta
friend
in
Jesus
and
he
knows
who
I
am"
Sagt:
„Ich
habe
einen
Freund
in
Jesus,
und
er
weiß,
wer
ich
bin“
Still
barefoot
wide-eyed
runnin
through
the
field
Immer
noch
barfuß,
mit
großen
Augen,
rennt
sie
durchs
Feld
Tell
her
that
she
won't
and
she
sure
will
Sag
ihr,
sie
wird
es
nicht
tun,
und
sie
tut
es
ganz
bestimmt
Little
south
of
heaven
north
of
hell
but
she's
gonna
be
herself
yah
yah
Ein
bisschen
südlich
vom
Himmel,
nördlich
der
Hölle,
aber
sie
wird
sie
selbst
sein,
ja
ja
Visualizza
traduzione
Übersetzung
anzeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Myrick, Ann Marie Boskovich, Danelle Leverett
Attention! Feel free to leave feedback.