Lyrics and translation Annie Cordy feat. Andre Bourvil - Moi ma maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
ma
maison
Я,
мой
дом
Si
un
jour
j'ai
d'
la
fortune
Если
однажды
у
меня
будет
удача,
- Y
a
pas
d'
raison
- Нет
причин
Qu'un
jour
t'aies
pas
d'
la
fortune
Пусть
однажды
у
тебя
не
будет
удачи
Y
en
a
bien
qu'en
ont
Есть,
хотя
и
есть
- Oui,
mais
y
en
aussi
qu'en
ont
pas
- Да,
но
есть
и
такие,
у
которых
их
нет
Moi,
ma
maison
Я,
мой
дом
Si
un
beau
jour
j'en
ai
une
Если
в
один
прекрасный
прекрасный
день
у
меня
будет
такая
- Y
a
pas
d'
raison
- Нет
причин
Qu'un
beau
jour
t'en
aies
pas
une
Пусть
в
один
прекрасный
день
у
тебя
не
будет
ни
одной
Y
en
a
bien
qu'en
ont
Есть,
хотя
и
есть
- Oui,
mais
y
en
aussi
qu'en
ont
pas
- Да,
но
есть
и
такие,
у
которых
их
нет
- Et
si
t'en
as
une,
comment
tu
la
vois?
- А
если
она
у
тебя
есть,
как
ты
ее
видишь?
- Moi,
je
la
vois
avec
des
murs...
- Я
вижу
ее
со
стен...
- En
quoi?
- В
каком
смысле?
- Ben
quoi,
tu
n'
sais
pas?
- Ну
и
что,
ты
не
знаешь?
- Non,
et
toi?
- Нет,
а
ты?
- Moi,
je
la
vois
avec
un
toit
- Я
вижу
ее
с
крышей.
- En
quoi?
- В
каком
смысле?
- Ben
quoi,
tu
n'
sais
pas?
- Ну
и
что,
ты
не
знаешь?
- Non,
et
toi?
- Нет,
а
ты?
- Moi,
je
n'
la
vois
pas...
sans
toi
- Я
не
могу
ее
видеть...
без
тебя.
- Moi,
ma
maison
- Я,
мой
дом
Si
un
beau
jour
je
suis
riche
Если
в
один
прекрасный
прекрасный
день
я
стану
богатым
- Dis,
j'ai
des
raisons
- Скажи,
у
меня
есть
причины
Pour
penser
que
tu
es
riche
Чтобы
думать,
что
ты
богат
- Rien
qu'à
ta
façon
- Только
по-твоему.
D'offrir
tout
c'
que
tu
crois
que
tu
as
Предлагать
все,
что,
по
твоему
мнению,
у
тебя
есть
Moi,
ta
maison
Я,
твой
дом
- Attends
un
peu
qu'elle
soit
faite
- Подожди
немного,
пока
она
не
будет
готова.
- Y
a
pas
d'
raison
- Нет
причин
Puisque
elle
est
là
dans
ta
tête
Поскольку
она
у
тебя
в
голове
- À
la
belle
saison
- В
прекрасное
время
года
J'
la
vois,
j'ai
l'impression
qu'elle
est
là
Я
вижу
ее,
я
чувствую,
что
она
там
- Puisque
tu
la
vois,
va,
décris-la-moi
- Раз
ты
ее
видишь,
давай,
опиши
ее
мне.
- Moi,
je
la
vois
avec
des
murs
- Я
вижу
ее
со
стен
- Ben
quoi?
T'en
sors
pas.
Écoute-moi
- Ну
и
что?
Не
выходи
из
этого.
Послушай
меня
Cette
maison,
elle
nous
plaira
Этот
дом,
он
нам
понравится
- Tu
crois?
- Ты
веришь
в
это?
- Mais
elle
sera
pas
à
toi
ni
à
moi
- Но
она
не
будет
ни
твоей,
ни
моей.
- C'est
à
nous
deux
qu'elle
sera
- Она
будет
принадлежать
нам
обоим
- Dans
ma
maison
- В
моем
доме
J'aurai
des
roses
qui
fleuriront
au
mois
de
mai
У
меня
будут
розы,
которые
зацветут
в
мае
месяце
- Dans
ma
maison
- В
моем
доме
Avec
tes
roses,
j'
planterai
des
choux.
On
sait
jamais...
Вместе
с
твоими
розами
я
посажу
капусту.
Мы
никогда
не
узнаем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): étienne lorin, max françois, gaby wagenheim
Attention! Feel free to leave feedback.