Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aïe, pourquoi on s'aime
Ах, почему мы любим друг друга
Moi
je
préfère
les
concerts
classiques
Я
предпочитаю
классические
концерты,
La
grande
musique,
l′opéra
oh
la
la
Серьезную
музыку,
оперу,
ох,
ля-ля!
À
la
Tosca
ou
la
Traviata
"Тоску"
или
"Травиату"
J'aime
mieux
cent
fois
la
bossa
nova
Я
в
сто
раз
больше
люблю,
чем
босса-нову.
Vraiment,
tu
sais,
tes
goûts
sont
bizarres
Знаешь,
у
тебя,
правда,
странные
вкусы.
Pour
moi
le
grand
art
c′est
Mozart
oh
la
la
Для
меня
высокое
искусство
— это
Моцарт,
ох,
ля-ля!
Tu
as
raison,
c'est
plein
d'émotion
Ты
права,
это
так
трогательно!
Viens
me
faire
danser
le
vrai
tamure
Иди,
станцуй
со
мной
настоящий
тамуре.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s′aime
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга,
Quand
même,
on
s′aime?
И
всё
же
любим?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные.
Viens
je
connais
un
coin
en
Norvège
Пойдем,
я
знаю
местечко
в
Норвегии,
Perdu
dans
la
neige
et
les
bois
oh
la
la
Затерянное
в
снегу
и
лесах,
ох,
ля-ля!
Oh
oui
mais
le
froid
me
gèle
les
doigts
Ой,
да,
но
у
меня
от
холода
пальцы
мерзнут.
On
est
bien
ici,
restons
à
Paris
Нам
и
здесь
хорошо,
давай
останемся
в
Париже.
Si
tu
savais
que
dans
ce
pays
Если
бы
ты
знала,
что
в
этой
стране
On
voit
le
soleil
à
minuit
chaque
nuit
Солнце
видно
в
полночь
каждую
ночь!
C′est
magnifique,
mais
à
Saint-Tropez
Это
великолепно,
но
в
Сен-Тропе
On
le
voit
aussi
et
c'est
à
côté
Его
тоже
видно,
и
это
рядом.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s′aime
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга,
Quand
même,
on
s'aime?
И
всё
же
любим?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s′aime?
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные.
Un
bon
western
parfois
me
délasse
Хороший
вестерн
иногда
меня
расслабляет,
Et
puis
le
Texas
c'est
sensas
oh
la
la
А
Техас
— это
просто
сенсация,
ох,
ля-ля!
Moi
les
indiens
ne
me
disent
rien
А
мне
индейцы
совсем
не
нравятся.
J'aimerai
toujours
les
films
d′amour
Я
всегда
буду
любить
мелодрамы.
Pourtant
Zorro,
les
chevaux
sauvages
Но
Зорро,
дикие
лошади,
Les
verts
pâturages
de
l′Ohio
que
c'est
beau
Зеленые
пастбища
Огайо
— как
это
красиво!
Bien-sûr
Ninie,
mais
comme
j′ai
du
cœur
Конечно,
Нини,
но
у
меня
такая
добрая
душа,
Je
préfère
encore
les
films
où
je
pleure
Что
я
всё
же
предпочитаю
фильмы,
где
можно
поплакать.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга,
Quand
même,
on
s′aime?
И
всё
же
любим?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные.
J′ai
acheté
à
un
prix
fabuleux
Я
купил
по
невероятной
цене
Un
diamant
tout
bleu
plein
d'éclat
Сияющий
голубой
бриллиант.
Oh
la
la,
un
diamant
bleu?
Mais
c'est
merveilleux
Ох,
ля-ля,
голубой
бриллиант?
Это
же
чудесно!
Surtout
quand
il
a
plus
de
vingt
carats
Особенно,
когда
он
больше
двадцати
карат.
Ce
diamant
bleu
je
veux
l′échanger
Этот
голубой
бриллиант
я
хочу
обменять
Contre
un
seul
baiser
dans
tes
bras
oh
la
la
На
один
только
поцелуй
в
твоих
объятиях,
ох,
ля-ля!
Pardonne-moi
si
parfois
j′ai
tort
Прости
меня,
если
я
иногда
бываю
неправ.
Cette
fois
tu
vois
nous
sommes
d'accord
В
этот
раз,
видишь,
мы
согласны.
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes
Ах,
у
нас
одинаковые
вкусы!
On
s′aime,
on
s'aime
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим!
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes
Ах,
у
нас
одинаковые
вкусы!
Allons
nous
marier
demain
Поженимся
завтра!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colette Mansard
1
Bonbons caramels
2
Paris chéri
3
Aïe, pourquoi on s'aime
4
J'avais rêvé d'un ange
5
Un clair de lune à Maubeuge
6
Salade de fruits
7
Docteur Miracle
8
C'est autre chose
9
Tu m'as voulue (Version 1963)
10
J'ai le palpitant
11
Quand c'est aux autos de passer
12
Samba Bossa-Nova
13
Dis-moi pourquoi
14
Chanson des écureuils
15
Nick Nack Paddy Whack (From "L’Auberge du 6ème Bonheur")
16
Giuseppe
17
La ballade de Davy Crockett (From "Davy Crockett, roi des trappeurs")
18
Le Popocatepelt
19
L'Amour est dans la rue (De la comédie musicale "My Fair Lady")
20
The Monkey Dance
21
Ah ! La campagne
22
Anae Atoa (Le vrai Tamouré)
23
Faut pas t'énerver comme ça
24
Tango Militaire
25
Cafés de chez nous (Bistrots parisiens)
26
La marche des anges (From "Un taxi pour Tobrouk")
27
Personnalités "Il a le... Il a la... Il a les"
28
Hé... les filles
29
Le paradis de la femme
30
P'tit homme
31
L'oiseau rare
32
Jojo de Saint-Machin
33
S.O.S. pour un croulant
34
Le roi du tango
35
Viens à la gare
36
Pleins feux
37
Notre Parisienne
38
Le cucurbitacé
39
La terrible Parigotte
40
Les guiboles (Version 1964)
41
Oh ! la la ! (Chella lla !)
42
Le millionaire
43
Y'a quequ'chose
44
Samy
45
Mister Johnny
46
Voulez-vous marcher
47
For Me... formidable
48
Oranges, tabac, café
49
Rock-A-Longa tango (From "Tête folle")
50
OK la vie
51
Oh ! Annie
52
Pantaleon (Corazon del Cha-Cha-Cha)
53
Les petites bonnes d'hôtel
54
Lettre de vacances
55
Le bal à Tonton (Version 1962)
56
Le p'tit rouquin
57
Mon ancien quartier
58
L'echo comique
59
Six roses (Version 1964)
60
Ting-Toung (Viens danser la Bossa-Nova)
61
Valentina
62
Tout ce que veut Lola (From "Damn Yankees")
63
Fleur de papillon (Version 1953)
64
Fleur de papillon (Version 1956)
65
Joue ta vie
66
Je t'aime
67
Calypso Romano
68
Bim-Bom-Bey
69
Mon homme à moi (Version 1958)
70
Quand un homme est un homme
71
Tout doux, tout doucement
72
J'ne peux pas !
73
Carina
74
Hector
75
Jojo de Saint-Amand
76
A ma p'tite sœur
77
Amours champêtres
78
A Bahia (No Bahia Tambem Tem) [From "Os Bandeirantes"]
79
Hello le soleil brille (Colonel Bogey) (From "Le Pont de la Rivière Kwaï")
80
Dernière conquète
81
La Grande Kelly
82
Non, non merci (From "Sourire aux lèvres")
83
Choucrouten (Version 1962)
84
Le tango ruminant
85
Dis-le, dis-le moi (Tamiami)
86
Oh ! Lady Bigoudi !
87
Cœur en feu
88
Sacré trobone
89
Je te félicite
90
Frenchie (La pianiste de Broadway)
91
Qu'il fait bon vivre
92
La Matchiche
93
J'ai froid les pieds
94
Viens à Nogent (From "Sur toute la gamme")
95
Bill, te fais pas de bile (From "Sourire aux lèvres")
96
La Belle de l'Ohio (De l’opérette "La route fleurie")
97
Je suis subitiste (De l’opérette "La route fleurie")
98
Danse (From "Tabarin")
99
Moi j'aime les hommes (De l’opérette "La route fleurie")
100
Le dimanche matin (From "Le chanteur de Mexico")
101
Cigarettes, Whisky Et P'tites Pépées
102
Oh Bessie !
103
La biaiseuse
104
Léon
105
La bagarre
106
La petite Marie
107
Les trois bandits de Napoli
108
Petite fleur
109
Histoire de pétrole
110
La vie de famille
111
La petite rouquine du vieux Brooklyn
112
Coquelicots Polka
113
Hop diguidi
114
Lolo... Lola
115
Les caballeros
116
Tantina de Burgos
117
Freddy
118
La frotteuse de parquet
119
La fête à Loulou
120
Houla houp
121
Le jour le plus long
122
Des millions de soleil
123
Il jouait de la contrebasse
124
La Pétoche
125
Dingue dingue
126
Hop dans la rivière
127
C'est le soleil
128
Crépuscule
129
Au grand bal de l'amour
130
Partout
131
A la pétanque
132
Les pingouins
133
Que, Que, Que, Hay
134
Mon chouette pépin
135
La chanson du Marsupilami
136
Abuglubu Abugluba
137
Roly Poly
138
Baba au rhum
139
Ivanhoê
140
Le ballon bleu
141
Le Vieux Pianola
142
Marche des Gueules Noires
143
Rosalie
144
Ole, tango !
145
Mohican le Grand
146
Love, Love ! Amour
147
La petite Troïka
148
La Nouvelle Orléans
149
Si tu bois dans mon verre
150
Cha Ba Di Cha Ba Da
151
Banjo Boy
152
Allez, hop
153
Accidente
154
Bottle Cha-cha
155
Ça va comme ça
156
Jambe de bois
157
Loterie nationale
158
Comme en 1925
159
Tête folle
160
Les douaniers du clair de lune
161
Papa liebt die Mama
162
Paris Paname
163
Oui missié
164
Ton cheveu
165
Au zoo de Vincennes
166
Attends, je viens
167
Torero
168
Patricia
169
Oh ! Quelle Nuit
170
La petite Martiniquaise
171
La Clarinette
172
Miss Pommarole
173
Fleur du Tyrol
174
Quand le bâtiment va
175
Bon Papa Noé
176
Les trois p'tites pommes
177
Y'en a, y'en a pas
178
Et bâiller, et dormir
179
La fille du cov-bois
180
La p'tite sonnette
181
A Compostelle
182
Le bal des voyous
183
Pour les jolis yeux de Suzie
184
Tout au bout de la semaine
185
Le cirque Gorgonzola
186
Sammy
187
Qu'est-ce que t'as mon vieux
188
La femme du pêcheur (From "Sourire aux lèvres")
189
À pied, à cheval
190
Mon p'tit pote
191
Du soleil
192
Le marchand de poissons
193
Pinson sérénade
194
Un gars comme ça
195
Les grenadiers du roi
196
Le petit pélican
197
Le petit cabri
198
C'est toi que je préfère
199
Paname
200
Sa Majesté
201
Les Papous
202
Zizi La Twisteuse
203
La Môme Petrolette
Attention! Feel free to leave feedback.