Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ballon bleu (Live)
Der blaue Ballon (Live)
Il
descendait
la
rue
Mouffetard
ging
ich
die
Rue
Mouffetard
hinunter
Avec
le
vent
mit
dem
Wind,
Qui
le
poussait
sur
le
trottoir
der
mich
auf
den
Bürgersteig
trieb.
Et
il
tenait
ses
mains
serrées
Und
ich
hielt
meine
Hände
so
fest
Tant
qu'il
pouvait
ich
konnte,
Pour
pas
lâcher
um
nicht
loszulassen
Le
fil
doré
die
goldene
Schnur,
Un
ballon
bleu
ein
blauer
Ballon
schwebte,
Un
ballon
bleu
ein
blauer
Ballon.
Les
gens
les
cris
d'la
rue
Mouffetard
den
Leuten,
den
Schreien
der
Rue
Mouffetard,
Il
n'était
plus
war
er
nicht
mehr
Qu'un
point
sur
l'"i"
de
Saint
Médard
als
ein
Punkt
auf
dem
"i"
von
Saint
Médard.
Sur
son
ballon
Auf
meinem
Ballon,
Qu'il
emportait
den
ich
mitnahm,
Comme
ça
d'un
bond
so,
mit
einem
Sprung,
Il
s'envolait
flog
ich
davon,
Bien
accroché
gut
festgeklammert
Au
fil
doré
an
der
goldenen
Schnur
Du
ballon
bleu
des
blauen
Ballons,
Du
ballon
bleu
des
blauen
Ballons.
Car
il
rêvait
Denn
ich
träumte,
Qu'il
s'envolait
dass
ich
davonflog,
Loin
du
trottoir
de
la
rue
Mouffetard
weit
weg
vom
Bürgersteig
der
Rue
Mouffetard.
Sur
son
ballon
Auf
meinem
Ballon
L'était
partit
war
ich
fort,
En
direction
du
paradis
in
Richtung
Paradies,
Serrant
sans
peur
ohne
Angst,
fest
an
mein
Herz
gedrückt,
Contre
son
cœur
den
blauen
Ballon,
Le
ballon
bleu
den
blauen
Ballon,
Le
ballon
bleu
den
blauen
Ballon.
Mais
le
gamin
Aber
der
Junge
A
trébuché
sur
le
trottoir
stolperte
auf
dem
Bürgersteig,
Ouvrant
les
mains
öffnete
die
Hände,
Il
a
crié
c'était
trop
tard
er
schrie,
es
war
zu
spät.
Le
beau
ballon
l'était
partit
Der
schöne
Ballon
war
fort,
Sur
les
maisons
tandis
que
lui
über
die
Häuser,
während
ich,
Les
pieds
dans
l'eau
mit
den
Füßen
im
Wasser,
Montrait
là-haut
nach
oben
zeigte
Le
ballon
bleu
auf
den
blauen
Ballon.
Mon
ballon...
mein
Ballon...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelle Senlis, Mireille, Edith Delecluse
Attention! Feel free to leave feedback.