Lyrics and translation Annie Cordy - Pince-moi, j'hallucine
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
Paroles
et
musique:
F.Laumont,
P.Besombes,
C.Creuset,
X.Thibault
1998
Тексты
песен
и
музыка:
Ф.
Лаумон,
П.
Бесомбес,
К.
Креже,
Х.
Тибо
1998
© 1998
- Productions
Versailles
© 1998
- Версальские
Постановки
Entrée
par
erreur
Ввод
по
ошибке
Au
musée
des
horreurs
В
музее
ужасов
Je
m'fais
des
frayeurs
Я
пугаюсь.
J'entends
battre
mon
cur
Я
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
Les
esprits
frappeurs
Поражающие
духи
Sont-ils
à
l'intérieur
Они
внутри
Et
s'ils
sont
ailleurs
И
если
они
где-то
еще
Qu'ils
cognent
comme
un
boxeur
Пусть
бьются,
как
боксеры.
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
J'rêve
pas,
y
a
quelque
chose
qui
m'turlupine
Я
не
мечтаю,
есть
что-то,
что
меня
расстраивает
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
J'rêve
pas,
je
nage
dans
l'hémoglobine
Я
не
мечтаю,
я
плаваю
в
гемоглобине.
Ahhhhhh!
y
a
des
fantômes
А-а-а-а!
есть
призраки
Y
a
des
sorcières
Есть
ведьмы
Y
a
de
l'Halloween
dans
l'air
В
воздухе
витает
Хэллоуин
Salle
des
étrangleurs
Комната
душителей
D'où
vient
donc
cette
odeur?
Откуда
же
тогда
этот
запах?
Je
sens
qu'j'ai
mes
vapeurs
Я
чувствую,
что
у
меня
есть
свои
пары.
Je
m'éclipse
en
douceur
Я
плавно
погружаюсь
в
себя.
Deux
trois
embaumeurs
Два
три
бальзамировщика
M'regardent
inquisiteurs
Смотрят
на
меня
инквизиторы
Tu
parles
d'une
demeure
Ты
говоришь
об
особняке.
Si
j'en
sors
pas...
je
meurs
Если
я
не
выберусь
из
этого
...
я
умру
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
Y
a
quelque
chose
qui
m'turlupine
Есть
кое-что,
что
меня
расстраивает
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
J'rêve
pas,
je
nage
dans
l'hémoglobine
Я
не
мечтаю,
я
плаваю
в
гемоглобине.
Y
a
des
fantômes!
Там
призраки!
Y
a
des
sorcières!
Есть
ведьмы!
Y
a
de
l'Halloween
dans
l'air!
В
воздухе
витает
Хэллоуин!
Et
tous
ces
sque-squelettes
И
все
эти
скелеты
Qui
cli-cli-quettent
Кто
кли-кли-кли
Je
m'demande
c'qui
ont
dans
la
tê-tête
Интересно,
у
кого
это
в
голове?
Y
a
des
fantômes!
Там
призраки!
Y
a
des
sorcières!
Есть
ведьмы!
Y
a
de
l'Halloween
dans
l'air!
В
воздухе
витает
Хэллоуин!
Un
rire
massacreur
Убийственный
смех
Résonne
avec
ardeur
Резонирует
с
пылом
Comble
de
terreur
Полный
ужаса
Minuit
sonne,
quel
malheur
Полночь
звонит,
какое
несчастье
Je
crois
qu'c'est
l'éventreur
Я
думаю,
что
это
Потрошитель
Ah!
sacré
farceur
Ах,
проклятый
шутник!
Je
change
de
couleur
Я
меняю
цвет
J'te
dis
pas...
ça
fait
peur!
Я
не
говорю
тебе
...
это
страшно!
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
J'rêve
pas...
Я
не
мечтаю...
Y
a
quelque
chose
qui
m'turlupine
Есть
кое-что,
что
меня
расстраивает
Pince-Moi,
J'hallucine
Зажми
меня,
у
меня
галлюцинации
J'rêve
pas,
je
nage
dans
l'hémoglobine
Я
не
мечтаю,
я
плаваю
в
гемоглобине.
Pince-moi...
ad
lib
Зажим
для
меня...
(ad
lib
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Creuset, F. Laumont, Ph. Besombes, X. Thibault
Attention! Feel free to leave feedback.