Annie Hamilton - Ubu (triple j Like A Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annie Hamilton - Ubu (triple j Like A Version)




Now you've cut yourself off from your friends
Теперь ты отрезал себя от своих друзей.
It's not just a personality thing
Дело не только в личности.
It's 'cause you're still so afraid of what is on a plane
Это потому, что ты все еще боишься того, что происходит в самолете.
You've been dreaming about it again
Ты снова мечтал об этом.
You're going to have to explain yourself, it's personal
Тебе придется объясниться, это личное.
But once it's done, it's just as well
Но как только это сделано, все к лучшему.
I know it hurts, see, I can tell
Я знаю, это больно, понимаешь, я могу сказать.
But to face it is the main thing
Но смотреть правде в глаза-это главное.
You've pulled back and you don't seem right
Ты отступил, и, кажется, ты не прав.
Your skin is looking deathly white
Твоя кожа выглядит мертвенно-белой.
I wanna see you get out and around
Я хочу видеть, как ты выходишь из дома.
Have a run or just lounge in the sun
Побегать или просто погреться на солнышке
N-n-n-n-n-n-n-n-n-no, I don't wanna force this on you
Н-н-н-н-н-н-н-н-нет, я не хочу навязывать тебе это.
But I have to do something
Но я должен что-то сделать.
Before you go and break yourself
Прежде чем ты уйдешь и сломаешь себя
Beyond your "Don't look down"s
За пределами твоих "не смотри вниз".
I thought I saw you on the street in the corner at the bar
Мне показалось что я видел тебя на улице в углу у бара
Thought I saw you in the car in the shadow at the park
Мне показалось что я видел тебя в машине в тени парка
Saw you waiting in the dark
Я видел, как ты ждала в темноте.
For someone to explain just how it ended this way
Чтобы кто-то объяснил, почему все так закончилось.
I thought I saw you on the street in the corner at the bar
Мне показалось что я видел тебя на улице в углу у бара
Thought I saw you in the car in the shadow at the park
Мне показалось что я видел тебя в машине в тени парка
Saw you waiting in the dark
Я видел, как ты ждала в темноте.
For someone to explain just how it ended this way
Чтобы кто-то объяснил, почему все так закончилось.
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your hair?
Зачем ты постригся?
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?
Why'd you cut your
Почему ты порезал ...
Why'd you have to go and cut your hair?
Зачем тебе понадобилось стричься?






Attention! Feel free to leave feedback.