Lyrics and translation Annie Ibon - Semarak Hari Lebaran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semarak Hari Lebaran
The Excitement of the Eid Holiday
Ini
akhir
bulan
Ramadhan
This
is
the
end
of
the
month
of
Ramadan
Idul
Fitri
kita
nantikan
Eid
al-Fitr
we
anticipate
Renungkanlah
sejenak,
renungkan
Reflect
for
a
moment,
reflect
Genapkah
puasamu
dalam
sebulan?
Was
your
fasting
sincere
for
a
month?
Berpesta
di
hari
Lebaran
Have
a
feast
on
the
day
of
Eid
Semarak
penuhnya
hidangan
Bustling
with
all
the
food
Lupakanlah
sejenak,
lupakan
Forget
for
a
moment,
forget
Urusan
bisnis
dan
kesulitan
Business
worries
and
troubles
Di
mana-mana
petasan
berbunyi
(berbunyi)
Everywhere
firecrackers
are
bursting
(bursting)
Suara
bedug
pun
tak
henti-henti
The
sound
of
the
drums
unceasingly
Takdir
menggema
di
sana-sini
(sini)
Drums
echo
here
and
there
(here)
Semalam
suntuk
singgah
sampai
pagi
Throughout
the
night
lingering
till
morning
Lebaran
bersama
(lebaran)
kita
rayakan
We
celebrate
Eid
together
(celebrate)
Jangan
berjudi
dan
mabuk-mabukan
Don't
gamble
or
become
intoxicated
من
العائدين
والفائزين
We
are
from
those
who
return
and
who
are
victorious
Salah
dan
khilaf
mohon
di
maafkan
Wrongs
and
errors
please
forgive
La-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la
La-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la
Berpesta
di
hari
Lebaran
Have
a
feast
on
the
day
of
Eid
Semarak
penuhnya
hidangan
Bustling
with
all
the
food
Lupakanlah
sejenak,
lupakan
Forget
for
a
moment,
forget
Urusan
bisnis
dan
kesulitan
Business
worries
and
troubles
Di
mana-mana
petasan
berbunyi
(berbunyi)
Everywhere
firecrackers
are
bursting
(bursting)
Suara
bedug
pun
tak
henti-henti
The
sound
of
the
drums
unceasingly
Takdir
menggema
di
sana-sini
(sini)
Drums
echo
here
and
there
(here)
Semalam
suntuk
singgah
sampai
pagi
Throughout
the
night
lingering
till
morning
Lebaran
bersama
kita
rayakan
We
celebrate
Eid
together
Jangan
berjudi
dan
mabuk-mabukan
Don't
gamble
or
become
intoxicated
من
العائدين
والفائزين
We
are
from
those
who
return
and
who
are
victorious
Salah
dan
khilaf
mohon
di
maafkan
Wrongs
and
errors
please
forgive
Salah
dan
khilaf
mohon
di
maafkan
Wrongs
and
errors
please
forgive
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendro Saky
Attention! Feel free to leave feedback.