Lyrics and translation Annie Lennox feat. Steven Lipson - No More I Love Yous - Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More I Love Yous - Radio Mix
Больше никаких "Я люблю тебя" - Радио Версия
I
used
to
be
lunatic
from
the
gracious
days
Я
бывала
безумной
в
благодатные
дни
I
used
to
be
woebegone
and
so
restless
nights
Я
бывала
несчастной
и
такими
беспокойными
были
ночи
My
aching
heart
would
bleed
for
you
to
see
Мое
израненное
сердце
обливалось
кровью,
чтобы
ты
увидел
Oh
but
now...
Но
теперь...
(I
don't
find
myself
bouncing
home
whistling
buttonhole
tunes
to
make
me
cry)
(Я
больше
не
возвращаюсь
домой,
насвистывая
незатейливые
мелодии,
доводящие
меня
до
слез)
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
Язык
покидает
меня
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
Changes
are
shifting
outside
the
word
Перемены
происходят
за
пределами
слов
(The
lover
speaks
about
the
monsters)
(Возлюбленный
говорит
о
монстрах)
I
used
to
have
demons
in
my
room
at
night
Раньше
ко
мне
по
ночам
приходили
демоны
Desire,
despair,
desire...
SOOO
MANY
MONSTERS!
Страсть,
отчаяние,
страсть...
СТОЛЬКО
МОНСТРОВ!
Oh
but
now...
Но
теперь...
(I
don't
find
myself
bouncing
home
whistling
buttonhole
tunes
to
make
me
cry)
(Я
больше
не
возвращаюсь
домой,
насвистывая
незатейливые
мелодии,
доводящие
меня
до
слез)
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
Язык
покидает
меня
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
in
silence
Язык
покидает
меня,
оставляя
в
тишине
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
Changes
are
shifting
outside
the
word
Перемены
происходят
за
пределами
слов
(They
were
being
really
crazy
(Они
были
совсем
безумными
They
were
on
the
come.
Они
приближались.
And
you
know
what
mummy?
И
знаешь
что,
мамочка?
Everybody
was
being
really
crazy.
Все
были
совсем
безумными.
Uh
huh.
The
monsters
are
crazy.
Ага.
Монстры
безумны.
There
are
monsters
outside.)
Там
снаружи
монстры.)
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
Язык
покидает
меня
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
in
silence
Язык
покидает
меня,
оставляя
в
тишине
No
more
"I
love
you's"
Больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
Changes
are
shifting
outside
the
word
Перемены
происходят
за
пределами
слов
Outside
the
word
За
пределами
слов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID E.D. FREEMAN, JOSEPH HUGHES
Attention! Feel free to leave feedback.