Lyrics and translation Annie Philippe - Le temps des poupées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps des poupées
Время кукол
Il
est
bien
fini
le
temps
des
poupées
Прошло
время
кукол,
Mes
poupées
jolies
se
sont
envolées.
Мои
милые
куклы
улетели.
Il
est
bien
fini
le
temps
des
poupées
Прошло
время
кукол,
Mes
poupées
jolies
se
sont
envolées.
Мои
милые
куклы
улетели.
Mais
quand
sur
la
scène,
je
chante
le
soir
Но
когда
на
сцене
я
пою
вечером,
Toujours
elles
reviennent
me
dire
bonsoir
Они
всегда
возвращаются,
чтобы
пожелать
мне
спокойной
ночи.
Et
là
devant
vous,
j'oublie
mon
enfance
И
здесь,
перед
тобой,
я
забываю
свое
детство,
Et
rien
que
pour
vous,
je
chante
et
je
danse.
И
только
для
тебя
я
пою
и
танцую.
Il
est
bien
fini
le
temps
des
poupées
Прошло
время
кукол,
Mes
poupées
jolies
se
sont
envolées.
Мои
милые
куклы
улетели.
Et
je
me
souviens
un
peu
tristement
И
я
вспоминаю
с
легкой
грустью
Du
temps
peu
lointain
où
j'étais
enfant.
О
недавнем
времени,
когда
я
была
ребенком.
Je
garde
à
présent
tout
près
de
mon
cœur
Я
храню
теперь
близко
к
сердцу
Un
peu
de
printemps,
un
peu
de
bonheur.
Немного
весны,
немного
счастья.
Il
est
bien
fini
le
temps
des
poupées
Прошло
время
кукол,
Mes
poupées
jolies
se
sont
envolées.
Мои
милые
куклы
улетели.
Je
sais
maintenant
qu'un
jour
il
viendra
Я
знаю
теперь,
что
однажды
наступит
день,
Celui
que
j'attends,
celui
qui
prendra
Когда
придет
тот,
кого
я
жду,
тот,
кто
займет
La
place
encore
chaude
qu'elles
m'ont
laissée
Еще
теплое
место,
которое
они
мне
оставили,
Et
ce
sera
l'aube
d'un
nouvel
été.
И
это
будет
рассвет
нового
лета.
S'il
est
bien
fini
le
temps
des
poupées
Если
прошло
время
кукол,
Commence
aujourd'hui
le
temps
d'être
aimée.
Сегодня
начинается
время
быть
любимой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.