Annie Philippe - Le temps des poupées - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annie Philippe - Le temps des poupées




Le temps des poupées
Время кукол
Il est bien fini le temps des poupées
Прошло время кукол,
Mes poupées jolies se sont envolées.
Мои милые куклы улетели.
Il est bien fini le temps des poupées
Прошло время кукол,
Mes poupées jolies se sont envolées.
Мои милые куклы улетели.
Mais quand sur la scène, je chante le soir
Но когда на сцене я пою вечером,
Toujours elles reviennent me dire bonsoir
Они всегда возвращаются, чтобы пожелать мне спокойной ночи.
Et devant vous, j'oublie mon enfance
И здесь, перед тобой, я забываю свое детство,
Et rien que pour vous, je chante et je danse.
И только для тебя я пою и танцую.
Il est bien fini le temps des poupées
Прошло время кукол,
Mes poupées jolies se sont envolées.
Мои милые куклы улетели.
Et je me souviens un peu tristement
И я вспоминаю с легкой грустью
Du temps peu lointain j'étais enfant.
О недавнем времени, когда я была ребенком.
Je garde à présent tout près de mon cœur
Я храню теперь близко к сердцу
Un peu de printemps, un peu de bonheur.
Немного весны, немного счастья.
Il est bien fini le temps des poupées
Прошло время кукол,
Mes poupées jolies se sont envolées.
Мои милые куклы улетели.
Je sais maintenant qu'un jour il viendra
Я знаю теперь, что однажды наступит день,
Celui que j'attends, celui qui prendra
Когда придет тот, кого я жду, тот, кто займет
La place encore chaude qu'elles m'ont laissée
Еще теплое место, которое они мне оставили,
Et ce sera l'aube d'un nouvel été.
И это будет рассвет нового лета.
S'il est bien fini le temps des poupées
Если прошло время кукол,
Commence aujourd'hui le temps d'être aimée.
Сегодня начинается время быть любимой.






Attention! Feel free to leave feedback.