Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know About You (Remastered)
Ich wusste nichts von Dir (Remastered)
I
ran
around
with
my
own
little
crowd
Ich
rannte
mit
meinem
kleinen
Kreis
herum
Usual
laughs,
not
often,
but
loud
Normales
Lachen,
nicht
oft,
aber
laut
And
in
the
world
that
I
knew
Und
in
der
Welt,
die
ich
kannte
I
didn't
know
about
you
Wusste
ich
nichts
von
Dir
Chasing
after
a
ring,
on
a
merry-go-round
Jagte
nach
einem
Ring
auf
dem
Karussell
Just
havin'
my
fun,
where
it
could
be
found
Hatte
einfach
Spaß,
wo
immer
es
ging
And
yet
what
else
could
I
do?
Und
was
hätte
ich
tun
sollen?
I
didn't
know
about
you
Ich
wusste
nichts
von
Dir
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
I've
spent
the
loneliest
yesterdays,
every
day
Ich
verbrachte
die
einsamsten
Tage,
jeden
Tag
In
your
arms
In
deinen
Armen
I
know
for
once
in
my
life,
I'm
livin'
Weiß
ich,
endlich
lebe
ich
mein
Leben
Had
a
good
time,
every
time
I
went
out
Hatte
immer
Spaß,
wenn
ich
ausging
Romance
was
a
thing
I
kidded
about
Über
Romantik
machte
ich
mich
lustig
How
could
I
know
about
love?
Wie
hätte
ich
von
Liebe
wissen
können?
I
didn't
know
about
you
Ich
wusste
nichts
von
Dir
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
I've
spent
the
loneliest
yesterdays,
every
day
Ich
verbrachte
die
einsamsten
Tage,
jeden
Tag
In
your
arms
In
deinen
Armen
I
know
for
once
in
my
life,
I'm
livin'
Weiß
ich,
endlich
lebe
ich
mein
Leben
Had
a
good
time,
every
time
I
went
out
Hatte
immer
Spaß,
wenn
ich
ausging
Romance
was
a
thing
I
kidded
about
Über
Romantik
machte
ich
mich
lustig
How
could
I
know
about
love?
Wie
hätte
ich
von
Liebe
wissen
können?
I
didn't
know
about
you
Ich
wusste
nichts
von
Dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Sidney Keith Russell
Attention! Feel free to leave feedback.