Lyrics and translation Annie Villeneuve - Chanson pour mon grand-père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour mon grand-père
Песня для моего дедушки
Je
vois
dans
vos
yeux
le
reflet
de
mon
visage
Вижу
в
твоих
глазах
отражение
своего
лица,
Je
dois
à
tout
prix
éviter
ce
voyage
Мне
нужно
любой
ценой
избежать
этого
путешествия.
Avant
ce
soir,
je
me
lèverai
debout
До
наступления
вечера
я
встану,
C'est
promis,
je
partirai
d'ici
avec
vous
Обещаю,
я
уйду
отсюда
вместе
с
тобой.
Mais
avant
tout
je
dois
dormir
un
peu
Но
сначала
мне
нужно
немного
поспать,
C'est
ce
qui
arrive
quand
on
est
vieux
Вот
что
бывает,
когда
становишься
старым.
Je
promets
qu'après
je
vous
ferai
sourire
Обещаю,
потом
я
заставлю
тебя
улыбнуться,
En
racontant
encore
mes
nombreux
souvenirs
Рассказывая
снова
свои
многочисленные
воспоминания.
Le
temps
a
fait
son
œuvre
mais
je
n'peux
l'écouter
Время
сделало
свое
дело,
но
я
не
могу
его
слушать.
Qui
est-il
pour
me
dire
que
je
dois
m'en
aller
Кто
оно
такое,
чтобы
говорить
мне,
что
я
должна
уходить?
Mais
comment
me
retrouverez-vous
au
ciel
Но
как
ты
найдешь
меня
на
небесах?
Est-ce
qu'il
faudrait
se
donner
rendez-vous
Может
быть,
нам
стоит
назначить
свидание?
Personne
ne
m'a
dit
comment
je
dois
faire
Никто
не
сказал
мне,
как
мне
поступить.
Puis-je
apporter
quelques
photos
de
vous
Можно
я
возьму
с
собой
несколько
твоих
фотографий?
Je
suis
heureux
de
vous
avoir
avec
moi
Я
счастлива,
что
ты
рядом
со
мной.
Avoir
su
j'aurais
choisi
les
draps
de
soie
Если
бы
знала,
постелила
бы
шелковые
простыни.
Ne
remarquez
surtout
pas
le
décor
Не
обращай
внимания
на
обстановку,
Je
n'ai
tout
simplement
pas
eu
le
temps
encore
У
меня
просто
не
было
времени
на
большее.
Ta
main
sur
la
mienne
me
rassure
un
peu
Твоя
рука
на
моей
немного
успокаивает
меня,
Quand
je
dois
fermer
tout
simplement
les
yeux
Когда
я
должна
просто
закрыть
глаза.
Et
cette
musique
que
vous
chantez
ce
soir
И
эта
музыка,
которую
ты
поешь
сегодня
вечером,
Me
fait
revivre
le
plus
beau
de
mon
histoire
Заставляет
меня
пережить
самые
прекрасные
моменты
моей
жизни.
Le
temps
me
fait
de
l'œil
Время
подмигивает
мне,
Et
je
vais
l'écouter
И
я
его
послушаю.
Mais
juste
avant,
je
vais
me
reposer
Но
сперва
я
немного
отдохну.
Mais
comment
me
retrouverez-vous
au
ciel
Но
как
ты
найдешь
меня
на
небесах?
Est-ce
qu'il
faudrait
se
donner
rendez-vous
Может
быть,
нам
стоит
назначить
свидание?
Personne
ne
m'a
dit
comment
je
dois
faire
Никто
не
сказал
мне,
как
мне
поступить.
Puis-je
apporter
quelques
photos
de
vous
Можно
я
возьму
с
собой
несколько
твоих
фотографий?
Mais
bien
sûr,
je
me
souviendrai
bien
d'elle
Но
я
обязательно
буду
помнить
о
ней,
Même
si
j'ai
deux
fois
l'âge
de
notre
amour
Даже
если
мне
вдвое
больше
лет,
чем
нашей
любви.
Mais
je
veux
souffler
d'autres
chandelles
Но
я
хочу
задуть
еще
несколько
свечей,
Avant
de
vivre
mon
dernier
détour
Прежде
чем
пережить
свой
последний
поворот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Gelais, Annie Villeneuve
Attention! Feel free to leave feedback.