Lyrics and translation Annie Villeneuve - Je penserai à toi
Et
si
l'un
de
nous
manquait
Что,
если
бы
кто-то
из
нас
пропал
без
вести
Que
seuls
nos
rêves
étaient
parfaits
Что
только
наши
мечты
были
идеальными
Je
ne
t'oublierai
pas
Я
не
забуду
тебя
Même
si
toutes
ces
différences
Даже
если
все
эти
различия
Qui
existaient
en
silence
Которые
существовали
в
тишине
Malgré
ces
belles
intentions
Несмотря
на
эти
прекрасные
намерения
Et
cette
place
pour
la
passion
И
это
место
для
страсти
Je
ne
t'oublierai
pas
Я
не
забуду
тебя
Même
si
c'était
difficile
Даже
если
это
было
сложно
Ou
peut-être
même
impossible
Или,
может
быть,
даже
невозможно
Même
si
je
suis
ailleurs
Даже
если
я
нахожусь
в
другом
месте
Que
j'ai
prit
une
autre
voie
Что
я
выбрал
другой
путь
La
route
que
me
dictait
mon
cur
Маршрут,
который
мне
подсказало
мое
сердце
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Même
si
ont
fanés
les
fleurs
Даже
если
цветы
увяли
Notre
amour
qui
n'est
plus
là
Наша
любовь,
которой
больше
нет
J'ai
laissé
derrière
moi
les
pleurs
Я
оставил
позади
плач
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Même
si
est
passée
cette
chance
Даже
если
этот
шанс
прошел
Il
faut
croire
à
l'évidence
Нужно
верить
в
очевидное
Je
ne
t'oublierai
pas
Я
не
забуду
тебя
Même
si
l'on
s'était
promit
Даже
если
бы
мы
пообещали
друг
другу
De
rester
l'instant
d'une
vie
Остаться
мгновением
на
всю
жизнь
Même
si
je
reprends
mon
cur
Даже
если
я
вернусь
к
своему
курсу
Mais
sans
oublier
ces
heures
Но
не
забывая
об
этих
часах
Je
ne
t'oublierai
pas
Я
не
забуду
тебя
Même
si
on
a
essayé
Несмотря
на
то,
что
мы
пытались
Sans
réussir
à
s'aimer
Не
сумев
полюбить
себя
Même
si
je
suis
ailleurs
Даже
если
я
нахожусь
в
другом
месте
Que
j'ai
prit
une
autre
voie
Что
я
выбрал
другой
путь
La
route
que
me
dictait
mon
cur
Маршрут,
который
мне
подсказало
мое
сердце
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Même
si
ont
fanés
les
fleurs
Даже
если
цветы
увяли
Notre
amour
qui
n'est
plus
là
Наша
любовь,
которой
больше
нет
J'ai
laissé
derrière
moi
les
pleurs
Я
оставил
позади
плач
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Quoi
que
tu
dises
Что
бы
ты
ни
сказал
Quoi
que
tu
penses
Что
бы
ты
ни
думал
Je
ne
t'oublierai
pas
Я
не
забуду
тебя
Même
si
sans
toi
je
recommence
Даже
если
без
тебя
я
начну
все
сначала
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Même
si
je
suis
ailleurs
Даже
если
я
нахожусь
в
другом
месте
Que
j'ai
prit
une
autre
voie
Что
я
выбрал
другой
путь
La
route
que
me
dictait
mon
cur
Маршрут,
который
мне
подсказало
мое
сердце
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Même
si
ont
fanés
les
fleurs
Даже
если
цветы
увяли
Notre
amour
qui
n'est
plus
là
Наша
любовь,
которой
больше
нет
J'ai
laissé
derrière
moi
les
pleurs
Я
оставил
позади
плач
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Je
penserai
à
toi
Я
буду
думать
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Collard, Annie Villeneuve
Attention! Feel free to leave feedback.