Annie Villeneuve - Juste un instant - translation of the lyrics into German

Juste un instant - Annie Villeneuvetranslation in German




Juste un instant
Nur ein Augenblick
Libère-moi
Befreie mich
Tu es le seul qui peut me sauver
Du bist der Einzige, der mich retten kann
En même temps celui que vient tout changer
Und gleichzeitig derjenige, der alles verändert
Chaque instant tu prends toute la place
Jeden Augenblick nimmst du allen Platz
De mes pensées
Meiner Gedanken ein
Je rêve de toi mais je n'y crois pas
Ich träume von dir, aber ich glaube nicht daran
Il y a tant de choses à faire
Es gibt so viel zu tun
D'échecs à oublier
Niederlagen zu vergessen
Même si j'y ai toujours cru
Auch wenn ich immer daran geglaubt habe
Au fond je ne t'attendais plus
Im Grunde habe ich nicht mehr auf dich gewartet
Sauve-moi
Rette mich
Juste un instant avant d'y croire
Nur einen Augenblick, bevor ich daran glaube
Dit-moi que tout ira bien
Sag mir, dass alles gut wird
Avant le début de l'histoire
Vor dem Beginn der Geschichte
Oooh rend-moi impossible la fin
Oooh, mach mir das Ende unmöglich
Malgré les regrets
Trotz des Bedauerns
Malgré tous ces amours éphémères
Trotz all dieser vergänglichen Lieben
Ooohh je ferai la paix
Ooohh, ich werde Frieden schließen
Pour te la donner
Um ihn dir zu geben
Il y a tant de choses à faire
Es gibt so viel zu tun
D'échecs à oublier
Niederlagen zu vergessen
Même si j'y ai toujours cru
Auch wenn ich immer daran geglaubt habe
Au fond tout bas je ne t'attendais plus
Ganz tief im Inneren habe ich nicht mehr auf dich gewartet
Sauve-moi
Rette mich
Sauve-moi
Rette mich
Oooohhh
Oooohhh
Juste un instant avant d'y croire
Nur einen Augenblick, bevor ich daran glaube
Dit-moi que tout ira bien
Sag mir, dass alles gut wird
Avant le début de l'histoire
Vor dem Beginn der Geschichte
Oooh rend-moi impossible la fin
Oooh, mach mir das Ende unmöglich
Juste un instant avant d'y croire
Nur einen Augenblick, bevor ich daran glaube
Dit-moi que tout ira bien
Sag mir, dass alles gut wird
Avant le début de l'histoire
Vor dem Beginn der Geschichte
Oooh rend-moi impossible la fin
Oooh, mach mir das Ende unmöglich
Ouuuuhhhooooh
Ouuuuhhhooooh





Writer(s): Eric Collard, St-gelais Roxane, Beaulieu Eric


Attention! Feel free to leave feedback.