Annie Villeneuve - Le chemin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Annie Villeneuve - Le chemin




Le chemin
The Road
On s'est peut-être trompé de chemin
We may have taken the wrong path
On a sans doute pris la mauvaise route
We probably took the wrong road
On croyait aller bien plus loin
We thought we were going much further
Mais on s'est perdu, perdu dans le doute
But we got lost, lost in doubt
On s'est tout dit sans arriver à simplement se comprendre
We said everything to each other without being able to simply understand each other
On s'est écrit mais on a épuisé, épuisé l'encre
We wrote to each other but we exhausted, exhausted the ink
Laisser nos souvenirs au passé
Leave our memories in the past
Aider mon cœur à se relever de nous
Help my heart recover from us
C'est que le vent n'était plus assez fort
It's that the wind was no longer strong enough
Pour nous porter, nous pousser dans le dos
To carry us, push us in the back
Il s'est doucement essoufflé bien avant nous
It gently ran out of steam long before us
On s'est tout dit sans arriver à simplement se comprendre
We said everything to each other without being able to simply understand each other
On s'est écrit mais on s'est épuisé, et on a épuisé l'encre
We wrote to each other but we exhausted ourselves, and we exhausted the ink
Laisser nos souvenirs au passé
Leave our memories in the past
Aider mon cœur à se relever de nous
Help my heart recover from us
On s'est peut-être trompé de chemin
We may have taken the wrong path





Writer(s): Ghislain Bouchard, Annie Villeneuve


Attention! Feel free to leave feedback.