Lyrics and translation Annie Villeneuve - Toi et moi
Ce
soir,
la
lune
est
pleine
Tonight,
the
moon
is
full
Et
ça
dure
depuis
longtemps
And
it's
been
going
on
for
a
long
time
Ce
soir,
tu
m'fais
de
la
peine
Tonight,
you're
making
me
sad
Mais
c'est
fini,
est-ce
que
tu
m'entends?
But
it's
over,
can
you
hear
me?
Ce
soir,
il
faut
qu'on
se
parle
Tonight,
we
have
to
talk
Et
arrêtons
de
s'éviter
And
stop
avoiding
each
other
C'est
la
limite
finale
This
is
the
final
limit
Car
j'ai
mal
à
y
penser
Because
it
hurts
me
to
think
about
it
N'attendons
pas
qu'il
soit
trop
tard
Let's
not
wait
until
it's
too
late
Utilisons
les
mots
qu'il
faut
Let's
use
the
right
words
Ça
ne
peut
pas
aller
plus
mal
It
can't
get
any
worse
Je
ne
veux
pas
qu'on
se
tourne
le
dos
I
don't
want
us
to
turn
our
backs
on
each
other
Je
ne
veux
pas
qu'on
se
tourne
le
dos
I
don't
want
us
to
turn
our
backs
on
each
other
Maintenant,
regarde-moi
Now,
look
at
me
Pour
enfin
se
raconter
So
we
can
finally
talk
Dis
ce
qui
ne
va
pas
Tell
me
what's
wrong
Pour
enfin
recommencer
So
we
can
finally
start
over
Nous
deux,
c'est
pour
toujours
The
two
of
us,
it's
forever
Et
c'est
depuis
longtemps
And
it
has
been
for
a
long
time
Bien
plus
fort
que
l'amour
Much
stronger
than
love
Mais
fragile
de
temps
en
temps
But
fragile
from
time
to
time
N'attendons
pas
qu'il
soit
trop
tard
Let's
not
wait
until
it's
too
late
Utilisons
les
mots
qu'il
faut
Let's
use
the
right
words
Ça
ne
peut
pas
aller
plus
mal
It
can't
get
any
worse
Je
ne
veux
pas
qu'on
se
tourne
le
dos
I
don't
want
us
to
turn
our
backs
on
each
other
Ne
t'en
fait
pas,
je
resterai
Don't
worry,
I'll
stay
Je
t'écouterai,
mais
pour
une
fois
I'll
listen
to
you,
but
for
once
Il
n'y
a
rien
à
inventer
There's
nothing
to
invent
Ce
soir,
on
parle
de
toi
et
moi,
oh
oh
Tonight,
we're
talking
about
you
and
me,
oh
oh
De
toi
et
moi
About
you
and
me
De
toi
et
moi
About
you
and
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Roland Bedard, Annie Villeneuve
Attention! Feel free to leave feedback.