Annie Villeneuve - Un homme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annie Villeneuve - Un homme




Un homme
Мужчина
Les yeux d'un homme
Глаза мужчины
Parlent comme personne
Говорят как никто,
Il faut seulement savoir les regarder
Надо только уметь их увидеть.
Ils ne savent pas toujours ce qu'ils nous donnent
Они не всегда знают, что нам дарят,
Ils sont curieux, il faut se l'avouer
Они любопытны, нужно признать.
Dans les couleurs de l'arc-en-ciel
В цветах радуги
Il n'y aura plus jamais la bonne
Больше не будет правильного,
Si tout au fond de leurs prunelles
Если в глубине его зрачков
C'est toi seule, c'est toi seule qui rayonne
Только ты, только ты сияешь.
Les mains d'un homme
Руки мужчины
Et tout ce qu'elles façonnent
И всё, что они создают,
Se fermeront au nom de l'amitié
Закроются во имя дружбы.
Ces mains qui donnent
Эти руки, что дают,
Qui jamais n'abandonnent
Которые никогда не сдаются,
Si doux qu'c'est difficile à oublier
Настолько нежные, что их трудно забыть.
Elles vous construiront des merveilles
Они построят тебе чудеса,
Elles vous montreront les étoiles
Они покажут тебе звезды,
Mais si on leur fait trop de reproches
Но если их слишком упрекать,
Elles iront se cacher dans leurs poches
Они спрячутся в карманы.
Les mots d'un homme
Слова мужчины,
Quand ils résonnent
Когда они звучат,
Oh, jurent de ne dire que la vérité
О, клянутся говорить только правду.
Les mots d'un homme
Слова мужчины,
Tu sais, quand ils fredonnent
Знаешь, когда он напевает,
Sont si bien soigneusement sélectionnés
Так тщательно подобраны.
Il te dira que tu es belle
Он скажет, что ты прекрасна,
Quand il voudra que tu pardonnes
Когда захочет, чтобы ты простила,
Mais prêt à te donner le ciel
Но, готовый подарить тебе небо,
Certainement, il sait que tu es la bonne
Конечно же, он знает, что ты та самая.
Le coeur d'un homme
Сердце мужчины,
Quand il se donne
Когда он его дарит,
Est si précieux, timide et réservé
Такое драгоценное, робкое и сдержанное.
Mais il est grand
Но оно большое
Et très bien caché
И очень хорошо спрятано,
Pour qu'on ne puisse jamais le lui voler
Чтобы никто и никогда не смог его украсть.
Que dans ses yeux qui font rêver
Что в его глазах, от которых ты мечтаешь,
Que dans cette main qui se donne
Что в этой руке, которая отдаётся,
Non, plus rien ne sert de parler
Нет, больше не нужно говорить,
Quand t'es simplement si bien à ses côtés
Когда тебе просто так хорошо рядом с ним.
Oh, ce n'est pourtant pas si compliqué
Ведь это не так уж и сложно.





Writer(s): Beausejour Frederic, Pelland Richard, Villeneuve Annie


Attention! Feel free to leave feedback.