Anniela - Fed Up - translation of the lyrics into German

Fed Up - Annielatranslation in German




Fed Up
Ich hab's satt
Oh, I don't wanna waste no more time of mine
Oh, ich will meine Zeit nicht länger verschwenden
And I just cant take no more
Und ich kann einfach nicht mehr
Oh, I had enough of contradictive lies and your foolish pride for sure
Oh, ich hab genug von widersprüchlichen Lügen und deinem albernen Stolz, ganz sicher
Oh, every day you just do about anything only to get through your way
Oh, jeden Tag tust du einfach alles, nur um deinen Kopf durchzusetzen
Oh, there's so many people like you
Oh, es gibt so viele Leute wie dich
that never change never learn from yesterday
die sich nie ändern, nie aus gestern lernen
Ah, let me be the best I can, without you all up in my business and
Ah, lass mich die Beste sein, die ich sein kann, ohne dass du dich ständig in meine Angelegenheiten einmischst und
Trying to tell me what to do
Versuchst, mir zu sagen, was ich tun soll
I don't need no more people like you
Ich brauche keine Leute mehr wie dich
Trying to shake the ground I stand on do whatever
Die versuchen, den Boden unter meinen Füßen zu erschüttern, egal was passiert
I'll still be holding on
Ich werde trotzdem durchhalten
I'm that girl that you talk about
Ich bin das Mädchen, über das du sprichst
No matter where I go
Egal, wohin ich gehe
I'm the talk of the town
Ich bin Stadtgespräch
I'm fed up, fed up, fed up
Ich hab's satt, hab's satt, hab's satt
I'm that babe that you love to hate,
Ich bin das Mädel, das du gerne hasst,
no matter what you say
egal was du sagst
I still won't change
Ich werde mich trotzdem nicht ändern
I'm fed up, fed up, fed up
Ich hab's satt, hab's satt, hab's satt
Oh, Why you always have to be fake on me, and put up with a show
Oh, warum musst du mir gegenüber immer falsch sein und eine Show abziehen?
Oh, cant you see you're only wasting
Oh, siehst du nicht, du verschwendest nur
all the time, trying to mess up my flow
die ganze Zeit, versuchst meinen Flow zu stören
Think again before you, come on strong and judge me to
Denk nochmal nach, bevor du so auftrumpfst und mich auch verurteilst
You don't even know me, so why are you acting like you do
Du kennst mich nicht einmal, also warum tust du so, als ob?
Think again before you, come on strong and judge me to
Denk nochmal nach, bevor du so auftrumpfst und mich auch verurteilst
You could never handle one day in my shoes
Du könntest niemals einen Tag in meinen Schuhen aushalten
I'm the girl that everybody talks about
Ich bin das Mädchen, über das jeder spricht





Writer(s): Jason Gill, Anna-karima Maria Holm, Ari Erik Veikko Lehtonen


Attention! Feel free to leave feedback.