Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
you
everyday
(You
say
I
don't
even
call)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(Du
sagst,
ich
rufe
nicht
mal
an)
Fa
sho'
I
love
you
baby
stay
(But
you
don't
me
at
all)
Sicher,
ich
liebe
dich,
Schatz,
bleib
(Aber
du
mich
überhaupt
nicht)
Don't
want
to
let
you
slip
away
but
(Seem
like
you
ready
to
fall)
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
aber
(Scheint,
als
wärst
du
bereit
aufzugeben)
Hurry
up
get
over
it
okay
Beeil
dich,
komm
drüber
hinweg,
okay
Okay,
cause'
I
can't
take
this
another
day
Okay,
denn
ich
ertrage
das
keinen
Tag
länger
What
more
can
I
say
to
make
it
okay
Was
kann
ich
noch
sagen,
damit
es
okay
ist
What
more
can
I
do
Was
kann
ich
noch
tun
I
said
I'm
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid
What
more
can
I
say
to
make
it
okay
Was
kann
ich
noch
sagen,
damit
es
okay
ist
What
more
can
I
do
Was
kann
ich
noch
tun
Yeah
I
did
that
sorry,
come
on!
Ja,
ich
hab
das
getan,
sorry,
komm
schon!
You
got
it
together
clean
Ms.
Perfect
Du
hast
alles
im
Griff,
Herr
Perfekt
You
ain't
never
did
a
thing
Ms.
Perfect
Du
hast
nie
etwas
getan,
Herr
Perfekt
You
won't
admit
it
but
you
committed
it
Du
gibst
es
nicht
zu,
aber
du
hast
es
begangen
Behind
the
scene
know
what
I
mean
Ms.
Perfect
Hinter
den
Kulissen,
weißt
du,
was
ich
meine,
Herr
Perfekt
Stop
yelling
don't
wanna
fight
no
Kung-Fu
Hör
auf
zu
schreien,
will
kein
Kung-Fu
kämpfen
Cause'
you
got
a
skeleton
I've
got
one
too
Denn
du
hast
eine
Leiche
im
Keller,
ich
hab
auch
eine
And
if
you
don't
tell
it
then
it's
gon'
haunt
you
Und
wenn
du
es
nicht
erzählst,
dann
wird
es
dich
verfolgen
Don't
say
it's
over
or
we're
through
(Baby
don't
break
us
apart)
Sag
nicht,
es
ist
vorbei
oder
wir
sind
fertig
(Schatz,
mach
uns
nicht
kaputt)
Cause'
you
know
I
was
down
for
you
(Baby
you're
breaking
my
heart)
Denn
du
weißt,
ich
war
für
dich
da
(Schatz,
du
brichst
mein
Herz)
Girl
I
admit
I
wasn't
true
(Let's
try
again
from
the
start)
Junge,
ich
gebe
zu,
ich
war
nicht
treu
(Lass
es
uns
von
vorne
versuchen)
Don't
know
what
you
want
me
to
do
Weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
Girl,
I
don't
know
what
you
want
me
to
do
Junge,
ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
REPEAT
CHORUS
REFRAIN
WIEDERHOLEN
How
many
times
did
I
not
sweat
you
Wie
oft
habe
ich
es
dir
durchgehen
lassen
How
many
times
you
cried
I
kept
you
Wie
oft
hast
du
geweint,
ich
habe
dich
getröstet
How
many
times
you
lied
I
let
you
back
again
after
then
ain't
that
true
Wie
oft
hast
du
gelogen,
ich
ließ
dich
zurückkommen,
immer
wieder,
stimmt
das
nicht?
You
ain't
right
you
always
fight
though
Du
bist
nicht
fair,
du
streitest
immer
You
act
like
you
might
be
psycho
Du
tust
so,
als
wärst
du
vielleicht
verrückt
Why
I
gotta
walk
the
line
like
tightrope
Warum
muss
ich
wie
auf
einem
Drahtseil
balancieren?
Should
have
told
me
the
truth
boy
freed
your
soul
Hättest
mir
die
Wahrheit
sagen
sollen,
Junge,
befreie
deine
Seele
Now
you
wanna
cry
like
Please
don't
go
Jetzt
willst
du
weinen
wie
'Bitte
geh
nicht'
You
ain't
right
ain't
like
you
gon'
change
Du
bist
nicht
fair,
es
ist
nicht
so,
als
würdest
du
dich
ändern
So
I
don't
want
to
be
no
we
no
more
Also
will
ich
kein
'Wir'
mehr
sein
Lie
about
big
you'll
lie
about
small
Lügst
du
über
Großes,
lügst
du
auch
über
Kleines
Lie
about
some
folk'
lie
about
all
Lügst
über
manche
Leute,
lügst
über
alle
Lie
about
where
you
say
you've
been
all
day
when
I
didn't
get
no
call
Lügst
darüber,
wo
du
angeblich
den
ganzen
Tag
warst,
als
ich
keinen
Anruf
bekam
Girl
do
what
you
want
to
Junge,
tu,
was
du
willst
I'd
never
hurt
you,
never
hurt
you
it's
true
Ich
würde
dich
nie
verletzen,
dich
nie
verletzen,
das
ist
wahr
You're
my
everything
Du
bist
mein
Alles
The
centerpiece
of
anything
I
do,
ooh
ooh
Der
Mittelpunkt
von
allem,
was
ich
tue,
ooh
ooh
And
without
you
by
my
side
I
won't
survive
Und
ohne
dich
an
meiner
Seite
werde
ich
nicht
überleben
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no,
don't
go
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
geh
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malin Johansson
Attention! Feel free to leave feedback.