Annika Aakjær - Jeg Gi'r - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annika Aakjær - Jeg Gi'r - Radio Edit




Jeg Gi'r - Radio Edit
Я сдаюсь - радио версия
Jeg gi'r en omgang, hvis du gider at blive?
Я закажу еще по одной, если ты не против остаться?
Hvis du ku' vente det, jeg ku' sige?
Если ты подождешь, пока я все скажу?
Jeg ku' gi' dig løfter, jeg ku' gi' dig lov.
Я могла бы дать тебе обещания, могла бы дать тебе свое разрешение.
Jeg ku' gi' dig grunde til at bli' flov.
Я могла бы дать тебе повод покраснеть.
Jeg giver op, du går hjem, og der skete ingenting igen.
Я сдаюсь, ты идешь домой, и ничего не происходит снова.
Jeg giver op, du går hjem, og der skete ingenting.
Я сдаюсь, ты идешь домой, и ничего не происходит.
Jeg bli'r stille, du spørger hvordan det går, hvad der sker.
Я замолкаю, ты спрашиваешь, как дела, что происходит.
Jeg fik, hvad jeg ville, og spø'r om vi skal ta' en øl mer'.
Я получила, чего хотела, и спрашиваю, не хочешь ли ты еще пива.
Og smiler vi lidt af skæbnens ironi, og anerkender dens underholdningsværdi.
И мы немного усмехаемся над иронией судьбы, признавая ее развлекательную ценность.
Jeg gi'r op, du går hjem, og der skete ingenting igen.
Я сдаюсь, ты идешь домой, и ничего не происходит снова.
Jeg gi'r op, du går hjem, og der skete ingenting.
Я сдаюсь, ты идешь домой, и ничего не происходит.
For du holder det, du har, og jeg holder det hele ind. du ik' skal forklare, og jeg ik' skal forsvare et hold, der ik' kan vinde.
Потому что ты держишься за то, что у тебя есть, а я держу все в себе. Так тебе не нужно объяснять, а мне не нужно защищать команду, которая не может победить.
Ja du holder det, du har, og jeg holder det hele ind. du ik' skal forklare, og jeg ik' skal forsvare et hold, der ik' kan vinde.
Да, ты держишься за то, что у тебя есть, а я держу все в себе. Так тебе не нужно объяснять, а мне не нужно защищать команду, которая не может победить.
Jeg vil tage dig i kraven, skub' dig op mod en væg, til du skriger mit navn, til du er helt i knæ. Jeg ku' lade min hånd rive i dit hår, jeg ku' fylde din mund til du forstår.
Я бы взяла тебя за грудки, прижала к стене, пока ты не закричишь мое имя, пока не встанешь на колени. Я могла бы позволить своей руке зарыться в твои волосы, могла бы целовать тебя, пока ты не поймешь.
Jeg ku' tage chancen, bare sig' hey hey, turde mist' balancen, håb' det ender ok.
Я могла бы рискнуть, просто скажи "эй-эй", рискнуть потерять равновесие, надеяться, что все закончится хорошо.
Men vi to, vi skal hjem, hver vores vej, jeg skal glem' dig, og du skal glem' mig.
Но нам двоим пора домой, каждому своей дорогой, я должна забыть тебя, а ты должен забыть меня.
Jeg tømmer mit glas, og vi si'r farvel.
Я допиваю свой бокал, и мы прощаемся.
Og let som ingenting slog vi tiden ihjel.
И так легко, как ни в чем не бывало, мы убили время.
Tid der er gået, tid der forsvandt.
Время, которое прошло, время, которое исчезло.
Misted' vi noget - og hvad var det, vi fandt?
Упустили ли мы что-то - и что мы нашли?
Jeg vil tage dig i kraven, skub' dig op mod en væg, til du skriger mit navn, til du er helt i knæ. Jeg ku' lade min hånd rive i dit hår, jeg ku' fylde din mund til du forstår.
Я бы взяла тебя за грудки, прижала к стене, пока ты не закричишь мое имя, пока ты не встанешь на колени. Я могла бы позволить своей руке зарыться в твои волосы, могла бы целовать тебя, пока ты не поймешь.
Jeg ku' tage chancen, bare sig' hey hey, turde mist' balancen, håb' det ender ok.
Я могла бы рискнуть, просто скажи "эй-эй", рискнуть потерять равновесие, надеяться, что все закончится хорошо.
Men vi to, vi skal hjem, hver vores vej, jeg skal glem' dig, og du skal glem' mig.
Но нам двоим пора домой, каждому своей дорогой, я должна забыть тебя, а ты должен забыть меня.





Writer(s): Annika Aakj?r


Attention! Feel free to leave feedback.