Annika Aakjær - Jeg Gi'r - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annika Aakjær - Jeg Gi'r




Jeg Gi'r
Я угощу
Jeg giver en omgang, hvis du gider at blive
Я угощу всех, если ты согласишься остаться,
Hvis du ku' vente det, jeg ku' sige
Если бы ты мог подождать, пока я скажу,
Jeg ku' give dig løfter, jeg ku' give dig lov
Я могла бы дать тебе обещания, я могла бы дать тебе свое согласие,
Og give dig grunde til at blive flov
И дать тебе повод смутиться.
Men jeg giver op
Но я сдаюсь.
Du går hjem
Ты идешь домой,
Og der skete ingenting igen
И ничего не происходит снова.
Jeg giver op
Я сдаюсь,
Og du går hjem
И ты идешь домой,
Og der skete ingenting
И ничего не происходит.
Og jeg bliver stille
И я замолкаю,
Du spørger om dem der går, og hvad der sker
Ты спрашиваешь о тех, кто уходит, и что происходит,
Om jeg fik, hvad jeg ville
Получила ли я то, что хотела.
Du spørger, om vi skal tage en øl mere
Ты спрашиваешь, не выпить ли нам еще по одной,
Og smiler vi lidt af skæbnens ironi
И мы слегка улыбаемся иронии судьбы
Og anerkender dens underholdningsværdi
И признаем ее развлекательную ценность.
Jeg giver op
Я сдаюсь.
Du går hjem
Ты идешь домой,
Og der skete ingenting igen
И ничего не происходит снова.
Jeg giver op
Я сдаюсь,
Du går hjem
Ты идешь домой,
Og der skete ingenting
И ничего не происходит.
For du holder det, du har
Потому что ты держишься за то, что имеешь,
Og jeg holder det hele inde
А я держу все в себе,
du ikke skal forklare, og jeg ikke skal forsvare
Чтобы тебе не пришлось объяснять, а мне защищать
Et hold, der ikke kan vinde
Команду, которая не может победить.
Ja, du holder det, du har
Да, ты держишься за то, что имеешь,
Og jeg holder det hele inde
А я держу все в себе,
du ikke skal forklare, og jeg ikke skal forsvare
Чтобы тебе не пришлось объяснять, а мне защищать
Et hold, der ikke kan vinde
Команду, которая не может победить.
Men jeg ku' tage dig i kraven
Но я могла бы схватить тебя за воротник,
Skubbe dig op mod en væg
Прижать к стене,
Indtil du skriger mit navn
Пока ты не закричишь мое имя,
'Til du er helt i knæ
Пока ты не встанешь на колени.
Jeg ku' lade min hånd rive dit hår
Я могла бы позволить своей руке впиться в твои волосы,
Og jeg kunne føle din mund, 'til du forstår
И я могла бы чувствовать твой рот, пока ты не поймешь.
Jeg ku' tage chancen, bare sige "hey, hey"
Я могла бы рискнуть, просто сказать «эй, эй»,
Turde miste balancen, og det ender okay
Отважиться потерять равновесие, и все закончится хорошо.
Vi to, vi skal hjem hver vores vej
Мы с тобой, мы должны идти каждый своей дорогой,
Og jeg skal glemme dig, og du skal glemme mig
И я должна забыть тебя, а ты должен забыть меня.
Jeg tømmer mit glas, og vi siger farvel
Я допиваю свой бокал, и мы прощаемся,
Og let som ingenting slog vi tiden ihjel
И так легко, словно ничего не было, мы убили время,
En tid, der er gået
Время, которое прошло,
En tid, der forsvandt
Время, которое исчезло.
Mistede vi noget, og hvad var det, vi fandt?
Потеряли ли мы что-то, и что мы нашли?
Men jeg ku' tage dig i kraven
Но я могла бы схватить тебя за воротник,
Skub' dig op mod en væg
Прижать к стене,
Til du skriger mit navn
Пока ты не закричишь мое имя,
Til du er helt i knæ
Пока ты не встанешь на колени.
Jeg ku' lade min hånd rive dit hår
Я могла бы позволить своей руке впиться в твои волосы,
Jeg kunne føle din mund, 'til du forstår
И я могла бы чувствовать твой рот, пока ты не поймешь.
Jeg ku' tage chancen, bare sige "hey, hey"
Я могла бы рискнуть, просто сказать «эй, эй»,
Turde miste balancen, og det ender okay
Отважиться потерять равновесие, и все закончится хорошо.
Vi to, vi skal hjem hver vores vej
Мы с тобой, мы должны идти каждый своей дорогой,
Og jeg skal glemme dig, og du skal glemme mig
И я должна забыть тебя, а ты должен забыть меня.





Writer(s): Annika Aakj?r


Attention! Feel free to leave feedback.