Lyrics and translation Annika Aakjær - Jeg Gi'r
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
giver
en
omgang,
hvis
du
gider
at
blive
Я
угощу
всех,
если
ты
согласишься
остаться,
Hvis
du
ku'
vente
på
det,
jeg
ku'
sige
Если
бы
ты
мог
подождать,
пока
я
скажу,
Jeg
ku'
give
dig
løfter,
jeg
ku'
give
dig
lov
Я
могла
бы
дать
тебе
обещания,
я
могла
бы
дать
тебе
свое
согласие,
Og
give
dig
grunde
til
at
blive
flov
И
дать
тебе
повод
смутиться.
Men
jeg
giver
op
Но
я
сдаюсь.
Du
går
hjem
Ты
идешь
домой,
Og
der
skete
ingenting
igen
И
ничего
не
происходит
снова.
Og
du
går
hjem
И
ты
идешь
домой,
Og
der
skete
ingenting
И
ничего
не
происходит.
Og
jeg
bliver
stille
И
я
замолкаю,
Du
spørger
om
dem
der
går,
og
hvad
der
sker
Ты
спрашиваешь
о
тех,
кто
уходит,
и
что
происходит,
Om
jeg
fik,
hvad
jeg
ville
Получила
ли
я
то,
что
хотела.
Du
spørger,
om
vi
skal
tage
en
øl
mere
Ты
спрашиваешь,
не
выпить
ли
нам
еще
по
одной,
Og
så
smiler
vi
lidt
af
skæbnens
ironi
И
мы
слегка
улыбаемся
иронии
судьбы
Og
anerkender
dens
underholdningsværdi
И
признаем
ее
развлекательную
ценность.
Du
går
hjem
Ты
идешь
домой,
Og
der
skete
ingenting
igen
И
ничего
не
происходит
снова.
Du
går
hjem
Ты
идешь
домой,
Og
der
skete
ingenting
И
ничего
не
происходит.
For
du
holder
på
det,
du
har
Потому
что
ты
держишься
за
то,
что
имеешь,
Og
jeg
holder
det
hele
inde
А
я
держу
все
в
себе,
Så
du
ikke
skal
forklare,
og
jeg
ikke
skal
forsvare
Чтобы
тебе
не
пришлось
объяснять,
а
мне
защищать
Et
hold,
der
ikke
kan
vinde
Команду,
которая
не
может
победить.
Ja,
du
holder
på
det,
du
har
Да,
ты
держишься
за
то,
что
имеешь,
Og
jeg
holder
det
hele
inde
А
я
держу
все
в
себе,
Så
du
ikke
skal
forklare,
og
jeg
ikke
skal
forsvare
Чтобы
тебе
не
пришлось
объяснять,
а
мне
защищать
Et
hold,
der
ikke
kan
vinde
Команду,
которая
не
может
победить.
Men
jeg
ku'
tage
dig
i
kraven
Но
я
могла
бы
схватить
тебя
за
воротник,
Skubbe
dig
op
mod
en
væg
Прижать
к
стене,
Indtil
du
skriger
mit
navn
Пока
ты
не
закричишь
мое
имя,
'Til
du
er
helt
i
knæ
Пока
ты
не
встанешь
на
колени.
Jeg
ku'
lade
min
hånd
rive
dit
hår
Я
могла
бы
позволить
своей
руке
впиться
в
твои
волосы,
Og
jeg
kunne
føle
din
mund,
'til
du
forstår
И
я
могла
бы
чувствовать
твой
рот,
пока
ты
не
поймешь.
Jeg
ku'
tage
chancen,
bare
sige
"hey,
hey"
Я
могла
бы
рискнуть,
просто
сказать
«эй,
эй»,
Turde
miste
balancen,
og
det
ender
okay
Отважиться
потерять
равновесие,
и
все
закончится
хорошо.
Vi
to,
vi
skal
hjem
hver
vores
vej
Мы
с
тобой,
мы
должны
идти
каждый
своей
дорогой,
Og
jeg
skal
glemme
dig,
og
du
skal
glemme
mig
И
я
должна
забыть
тебя,
а
ты
должен
забыть
меня.
Jeg
tømmer
mit
glas,
og
vi
siger
farvel
Я
допиваю
свой
бокал,
и
мы
прощаемся,
Og
så
let
som
ingenting
slog
vi
tiden
ihjel
И
так
легко,
словно
ничего
не
было,
мы
убили
время,
En
tid,
der
er
gået
Время,
которое
прошло,
En
tid,
der
forsvandt
Время,
которое
исчезло.
Mistede
vi
noget,
og
hvad
var
det,
vi
fandt?
Потеряли
ли
мы
что-то,
и
что
мы
нашли?
Men
jeg
ku'
tage
dig
i
kraven
Но
я
могла
бы
схватить
тебя
за
воротник,
Skub'
dig
op
mod
en
væg
Прижать
к
стене,
Til
du
skriger
mit
navn
Пока
ты
не
закричишь
мое
имя,
Til
du
er
helt
i
knæ
Пока
ты
не
встанешь
на
колени.
Jeg
ku'
lade
min
hånd
rive
dit
hår
Я
могла
бы
позволить
своей
руке
впиться
в
твои
волосы,
Jeg
kunne
føle
din
mund,
'til
du
forstår
И
я
могла
бы
чувствовать
твой
рот,
пока
ты
не
поймешь.
Jeg
ku'
tage
chancen,
bare
sige
"hey,
hey"
Я
могла
бы
рискнуть,
просто
сказать
«эй,
эй»,
Turde
miste
balancen,
og
det
ender
okay
Отважиться
потерять
равновесие,
и
все
закончится
хорошо.
Vi
to,
vi
skal
hjem
hver
vores
vej
Мы
с
тобой,
мы
должны
идти
каждый
своей
дорогой,
Og
jeg
skal
glemme
dig,
og
du
skal
glemme
mig
И
я
должна
забыть
тебя,
а
ты
должен
забыть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Aakj?r
Attention! Feel free to leave feedback.