Lyrics and translation Annika Aakjær - Lykkens Gang
Du
si'r,
ingenting
er
sort
og
hvidt
Ты
говоришь,
что
нет
ничего
черно-белого
At
de
bedste
ting
i
verden
ik'
er
dem,
der
holder
for
evigt
Что
лучшие
вещи
в
мире
- это
те,
которые
длятся
вечно
Du
si'r,
der
ikke
er
nogen
grund
til
at
gå
ned
Ты
говоришь,
что
нет
причин
опускаться
Over
noget
så
ligegyldigt
og
banalt
som
ulykkelig
kærlighed
Из-за
чего-то
столь
безразличного
и
банального,
как
несчастная
любовь
Du
si'r,
at
Bogart
og
Bergman
heller
aldrig
fik
hinanden
Вы
говорите,
что
Богарт
и
Бергман
тоже
никогда
не
ладили
Men
det
jo
også
bare
en
film
for
fanden,
så
Но
это
еще
и
гребаный
фильм.
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Hvis
du
løber
efter
mig,
så
løber
jeg
efter
dig
Если
ты
побежишь
за
мной,
я
побегу
за
тобой
Så
lykkedes
det
nok
lykkens
gang
Тогда
это,
вероятно,
прошло
по
пути
удачи
Du
si'r,
vi
nok
en
dag
skal
ku'
glemme
hinanden
Ты
говоришь,
что
однажды
мы
забудем
друг
о
друге
Hjulpet
på
vej
af
tid
og
afstand
Помогли
время
и
расстояние
Så
jeg
går
og
glemmer
alt,
hvad
jeg
har
lært
Поэтому
я
ухожу
и
забываю
все,
чему
научился
Om
at
kæmpe
for
alt
det,
jeg
har
kært
Бороться
за
все,
что
мне
дорого
Ligesom
Bogart
og
Bergman,
der
heller
aldrig
fik
hinanden
Как
Богарт
и
Бергман,
которые
тоже
никогда
не
понимали
друг
друга
Men
det
jo
også
bare
en
film
for
fanden,
så
Но
это
еще
и
гребаный
фильм.
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Hvis
du
løber
efter
mig,
så
løber
jeg
efter
dig
Если
ты
побежишь
за
мной,
я
побегу
за
тобой
Så
lykkedes
det
nok
lykkens
gang
Тогда
это,
вероятно,
прошло
по
пути
удачи
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Hvis
du
løber
efter
mig,
så
løber
jeg
efter
dig
Если
ты
побежишь
за
мной,
я
побегу
за
тобой
Så
lykkedes
det
nok
lykkens
gang
Тогда
это,
вероятно,
прошло
по
пути
удачи
Natten
venter
på
den,
jeg
elsker
Ночь
ждет
того,
кого
я
люблю.
Tiden
henter
den,
der
venter
Время
придет
для
тех,
кто
ждет
Natten
venter
på
den,
jeg
elsker
Ночь
ждет
того,
кого
я
люблю.
Tiden
henter
den,
der
venter
Время
придет
для
тех,
кто
ждет
Så
jeg
går
og
venter
på
den
dag
Так
что
я
иду
и
жду
этого
дня
Hvor
jeg
har
glemt,
det'
dig,
jeg
vil
ha'
Где
я
забыл,
что
"ты,
которую
я
хочу"
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Hvis
du
løber
efter
mig,
så
løber
jeg
efter
dig
Если
ты
побежишь
за
мной,
я
побегу
за
тобой
Så
lykkedes
det
nok
lykkens
gang
Тогда
это,
вероятно,
прошло
по
пути
удачи
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Hvis
du
løber
efter
mig,
så
løber
jeg
efter
dig
Если
ты
побежишь
за
мной,
я
побегу
за
тобой
Så
lykkedes
det
nok
lykkens
gang
Тогда
это,
вероятно,
прошло
по
пути
удачи
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Hvis
du
løber
efter
mig,
så
løber
jeg
efter
dig
Если
ты
побежишь
за
мной,
я
побегу
за
тобой
Så
lykkedes
det
nok
lykkens
gang
Тогда
это,
вероятно,
прошло
по
пути
удачи
Hvis
jeg
løber
efter
dig,
og
du
løber
efter
mig
Если
я
побегу
за
тобой,
а
ты
побежишь
за
мной
Så
fanger
vi
hinanden
en
gang
Потом
мы
поймаем
друг
друга
один
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Aakj?r
Attention! Feel free to leave feedback.