Lyrics and translation Annika Aakjær - Plads Nok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plads Nok
Достаточно места
Uhhhh
uhhhh
uhhhh
Ааа
ааа
ааа
De
siger
vi
ska'
Говорят,
мы
должны
Sætte
grænser
for,
vise
hvem
vi
er
Установить
границы,
показать,
кто
мы.
De
siger
vi
ska'
tag,
Говорят,
мы
должны
воспользоваться
Flere
chancer,
vi
ikk'
har
råd
til
at
lad'
vær
шансами,
которые
не
можем
упустить.
De
siger
kineserne
kommer
med
Matematik
og
sammenhold,
Говорят,
китайцы
несут
Математику
и
сплоченность,
Og
det
længe
siden
vi
ar
vundet
noget
som
helst
i
boldt,
И
что
мы
уже
давно
ничего
не
выигрывали
в
спорте,
Men
er
vi
ikke
dem
der
åbner
vores
hjem,
Но
разве
не
мы
открываем
свои
дома,
Er
vi
ikke
dem,
der
tør
sige
frem
Разве
не
мы
осмеливаемся
говорить?
Og
der
er
plads
nok,
i
det
her
land
И
в
этой
стране
достаточно
места,
Vi
behøver
faktisk
ikk'
at
træde
på
hinanden.
Нам
на
самом
деле
не
нужно
наступать
друг
другу
на
пятки.
Der
er
plads
nok,
selvom
vi
føler
os
små,
Здесь
достаточно
места,
даже
если
мы
чувствуем
себя
маленькими,
Er
vi
et
lykkeligt
lille
land,
der
ved
det
hele
nok
skal
gå
Мы
- счастливая
маленькая
страна,
которая
знает,
что
все
будет
хорошо.
Både
højre
og
venstre
vil
ha'
danmark
tilbag'
И
правые,
и
левые
хотят
вернуть
Данию
назад,
Hele
midtbanen
løber
for
det
de
sagde
Вся
полузащита
бежит
за
тем,
что
они
сказали,
Og
folk
snakker
kun
om
gamle
dag'
И
люди
говорят
только
о
старых
временах,
Hva'
det
egentlig
de
vil
ha'
Чего
же
они
на
самом
деле
хотят?
For
er
det
hele
egentligt
ikke
lige
her
Ведь
разве
не
здесь
все
это
происходит,
Folk
der
prøver
og
deles
om
det
der
er
Люди,
которые
пытаются
делиться
тем,
что
есть,
Lidt
venlighed
selv
i
dårligt
vejr,
Немного
доброты
даже
в
плохую
погоду,
Det,
det
danmark
som
jeg
ser
Это
та
Дания,
которую
я
вижу,
Som
jeg
ser
Которую
я
вижу.
De
siger
vi
ska'
op
i
tempo,
Говорят,
мы
должны
ускориться,
Hvis
vi
ikk'
skal
gå
i
stå,
Если
мы
не
хотим
остановиться,
De
siger
vi
ska'
stik,
vores
nabo
Говорят,
мы
должны
уколоть
соседа,
Hvis
han
gør
noget,
han
ikke
må
Если
он
делает
то,
чего
не
должен.
De
siger
at
polerne
smelter,
Говорят,
что
полюса
тают,
At
moder
jord
snart
går
amok
Что
Мать-Земля
скоро
сойдет
с
ума,
Og
de
samme
folk
siger
at
vi
ikk'
har
penge
nok
И
те
же
люди
говорят,
что
у
нас
недостаточно
денег,
Og
pludselig
er
vi
dem,
И
вдруг
мы
становимся
теми,
Der
ikk'
kan
kende
vores
næste
igen
Кто
не
узнает
больше
своего
соседа,
Vores
eget
hjem
Свой
собственный
дом.
Der
er
plads
nok
i
det
her
land,
В
этой
стране
достаточно
места,
Vi
behøver
faktisk
ikke
at
træde
på
hianden
Нам
на
самом
деле
не
нужно
наступать
друг
другу
на
пятки.
Der
er
plads
nok
i
den
her
andedam
В
этом
пруду
достаточно
места,
Ingen
grund
til
at
rede
alt
ved
samme
kam
Нет
причин
стричь
всех
под
одну
гребенку.
Vi
et
fladt
land
fyldt
med
mennesker
og
svin,
Мы
- равнинная
страна,
полная
людей
и
свиней,
Hvor
man
ikk'
må
være
for
meget,
Где
нельзя
быть
слишком
заметным,
Hvor
man
nemt
bliver
til
grin
Где
легко
стать
посмешищем,
Hvor
et
svær
kan
at
bræk'
dine
arm
og
ben
Где
трудно
сломать
руки
и
ноги.
Man
vil
heller
bare
flyde
rundt
og
være
fri
Хочется
просто
плыть
по
течению
и
быть
свободным,
Er
det
ikk',
sådan
det
er
Разве
это
не
так?
Vi
gør
ingen
ting,
hvis
du
la'
os
hver
Мы
ничего
не
делаем,
если
ты
позволишь
нам
быть
самими
собой,
Stoede
svampede
og
november
vejr
В
стоячей
воде
и
ноябрьскую
погоду,
Det,
det
danmark
som
jeg
ser
Это
та
Дания,
которую
я
вижу.
Som
jeg
ser
Которую
я
вижу,
Som
jeg
ser
Которую
я
вижу.
Og
folk
de
snakker
om
en
lille
purk
land
И
люди
говорят
о
маленькой
чистой
стране,
Hvor
folk
tager
de
sig
af
hianden
Где
люди
заботятся
друг
о
друге,
Hvor
stillingen
næsten
er
lig,
mellem
kvinder
og
mænd
Где
положение
женщин
и
мужчин
почти
равно,
En
humlebi
der
flyver
så
flot
den
kan
Шмель,
который
летит
так
красиво,
как
только
может,
Og
er
det
hele
ikk'
lige
her
И
разве
все
это
не
происходит
прямо
здесь?
Folk
der
prøver
at
deles
om
det
der
er
Люди,
которые
пытаются
делиться
тем,
что
есть,
Nyt
nordisk
selvvær
Новое
скандинавское
самосознание,
Det,
det
danmark
som
jeg
ser
Это
та
Дания,
которую
я
вижу,
Som
jeg
ser
Которую
я
вижу.
Der
plads
nok
i
det
her
land
В
этой
стране
достаточно
места,
Vi
behøver
faktisk
ikke
at
træde
på
hinanden
Нам
на
самом
деле
не
нужно
наступать
друг
другу
на
пятки.
Der
er
plads
nok,
(plads
nok)
i
den
her
andedam
В
этом
пруду
достаточно
места,
(достаточно
места),
Ingen
grund
til
at
rede
alle
med
samme
kam
Нет
причин
стричь
всех
под
одну
гребенку.
De
siger
vi
ska'
Говорят,
мы
должны
Sætte
grænser
for
at
vise
hvem
vi
er
Установить
границы,
чтобы
показать,
кто
мы.
De
siger
vi
skal
tag'
flere
chancer
Говорят,
мы
должны
рисковать,
At
vi
ikk'
har
råd
til
at
lad'
vær.
Что
мы
не
можем
позволить
себе
этого
не
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Aakjar
Attention! Feel free to leave feedback.