Lyrics and translation Annisokay feat. Chris Fronzak - Private Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Paradise
Личный рай
I
hated
it
every
time,
the
captain's
still
in
my
head
Я
ненавидел
это
каждый
раз,
голос
капитана
всё
ещё
в
моей
голове
The
shadow
predicts
the
fall,
one
last
war
and
then
never
again
Тень
предсказывает
падение,
последняя
война,
и
больше
никогда
My
back
to
the
wall,
my
back
to
the
wall
foreseeable
when
Моя
спина
к
стене,
моя
спина
к
стене,
предсказуемо,
когда
Can
I
compete?
Can
I
compete?
Can
I
have
permission?
Могу
ли
я
соревноваться?
Могу
ли
я
соревноваться?
Могу
ли
я
получить
разрешение?
To
dream,
come
clean,
you
are
the
problem
Мечтать,
признаться,
ты
— проблема
To
dream,
come
clean,
you
are
the
problem
Мечтать,
признаться,
ты
— проблема
You're
the
solution,
you
are
the
problem
Ты
— решение,
ты
— проблема
You're
the
solution,
you
are
the
problem
Ты
— решение,
ты
— проблема
Find
a
quiet
spot,
take
your
best
shot
Найди
тихое
место,
сделай
свой
лучший
выстрел
A
private
paradise,
your
private
paradise
Личный
рай,
твой
личный
рай
When
life
is
too
long
Когда
жизнь
слишком
длинна
When
life
is
too
long
but
still
too
short
Когда
жизнь
слишком
длинна,
но
всё
ещё
слишком
коротка
I
hated
you
every
time,
but
I
never
wanted
you
more
Я
ненавидел
тебя
каждый
раз,
но
никогда
не
хотел
тебя
больше
Drinking
the
poison
itself
straight
from
the
lips
of
a
whore
Пью
яд
прямо
с
губ
шлюхи
Slowly
I
drown,
slowly
I
drown
down
in
the
back
of
the
well
Медленно
тону,
медленно
тону
на
дне
колодца
The
poison
itself,
a
chemical
mess,
burning
a
hole
in
my
head
Сам
яд,
химический
хаос,
прожигает
дыру
в
моей
голове
To
dream,
come
clean,
you
are
the
problem
Мечтать,
признаться,
ты
— проблема
To
dream,
come
clean,
you
are
the
problem
Мечтать,
признаться,
ты
— проблема
You're
the
solution,
you
are
the
problem
Ты
— решение,
ты
— проблема
You're
the
solution,
you
are
the
problem
Ты
— решение,
ты
— проблема
Find
a
quiet
spot,
take
your
best
shot
Найди
тихое
место,
сделай
свой
лучший
выстрел
A
private
paradise,
your
private
paradise
Личный
рай,
твой
личный
рай
I'm
counting
away
at
the
days
Я
отсчитываю
дни
And
it's
almost
as
if
life
is
wasting
away
И
почти
как
будто
жизнь
угасает
And
I'm
dying
inside,
and
I'm
killing
myself
И
я
умираю
внутри,
и
я
убиваю
себя
Just
to
fill
in
a
void
that
can
never
be
filled
Только
чтобы
заполнить
пустоту,
которую
никогда
не
заполнить
Why?
I'm
just
a
sucker
for
habits
Почему?
Я
просто
раб
привычек
I'm
ruining
everything
that
I've
loved
Я
разрушаю
всё,
что
любил
Over
and
over,
the
process
destroying
my
mind
Снова
и
снова,
этот
процесс
разрушает
мой
разум
And
a
soul
I
can
never
get
back
И
душу,
которую
я
никогда
не
верну
You
are
the
problem,
it's
never
gonna
change
Ты
— проблема,
это
никогда
не
изменится
Find
a
quiet
spot,
take
your
best
shot
Найди
тихое
место,
сделай
свой
лучший
выстрел
A
private
paradise,
your
private
paradise
Личный
рай,
твой
личный
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wieczorek, Paul Matthews
Album
Arms
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.