Annisokay - Inner Sanctum - translation of the lyrics into Russian

Inner Sanctum - Annisokaytranslation in Russian




Inner Sanctum
Внутреннее святилище
Precious moments passed by without a sound
Драгоценные мгновения пронеслись беззвучно
I try to keep them like a treasure below the ground
Я стараюсь хранить их, как сокровище, под землёй
Encapsulating, all the good that I can find
Замыкая в себе всё хорошее, что могу найти
'Cause in this darkness only secrets will survive
Ведь в этой тьме выживут лишь тайны
When our hearts collide
Когда наши сердца столкнутся
With darkess' tide
С приливом тьмы
As they're falling through the skies
Падая сквозь небеса
Like blossoms they'll be
Они будут как цветы
(My inner sanctum)
(Моё внутреннее святилище)
(Somewhere within the clouds)
(Где-то среди облаков)
My inner sanctum
Моё внутреннее святилище
Somewhere within the clouds
Где-то среди облаков
For no one to reach it
Никому его не достичь
A silent haven for my soul
Тихая гавань для моей души
They will never take me alive from this world
Они никогда не возьмут меня живым из этого мира
I will define the time and place
Я определю время и место
You will always be with me in my mind
Ты всегда будешь со мной в моих мыслях
And only secrets will survive
И выживут лишь тайны
When our hearts collide
Когда наши сердца столкнутся
With darkess' tide
С приливом тьмы
As they're falling through the skies
Падая сквозь небеса
Like blossoms they'll be
Они будут как цветы
Falling, falling
Падая, падая
From the heights that we have known
С высот, что мы знали
We'll be far away, far away
Мы будем далеко, далеко
From the place that we call home
От места, что зовём домом
(Inner sanctum)
(Внутреннее святилище)
(Inner sanctum)
(Внутреннее святилище)
Inner sanctum
Внутреннее святилище
Burn
Гори
Scorch the surface
Выжги поверхность
Decay
Разрушайся
But our treasure will survive
Но наше сокровище выживет
When our hearts collide
Когда наши сердца столкнутся
With darkess' tide
С приливом тьмы
As they're falling through the skies
Падая сквозь небеса
Like blossoms they'll be
Они будут как цветы
Falling, falling
Падая, падая
From the heights that we have known
С высот, что мы знали
We'll be far away, far away
Мы будем далеко, далеко
From the place that we call home
От места, что зовём домом





Writer(s): Benjamin Richter, Christoph Wieczorek


Attention! Feel free to leave feedback.