Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nihilist Blues
Нигилистический блюз
I've
been
climbing
up
the
walls
to
escape
the
sinking
feeling
Я
карабкался
по
стенам,
чтобы
убежать
от
тонущего
чувства,
But
I
can't
hide
from
the
nihilist
at
my
door
Но
я
не
могу
спрятаться
от
нигилиста
у
моей
двери.
Buried
in
the
basement
floor,
didn't
know
what
I
had
planted
Похороненный
в
подвале,
я
не
знал,
что
посадил,
It
blossomed
with
all
the
heart
of
a
cold
war
Он
расцвел
со
всей
страстью
холодной
войны.
I'm
a
spirit
in
a
tomb
Я
дух
в
гробнице,
Won't
somebody
raise
the
roof?
Не
поднимет
ли
кто-нибудь
крышу?
I'm
going
white,
I'm
going
black,
I'm
going
blue
Я
белею,
я
чернею,
я
синею,
Do
you
mind
if
I'm
exhumed?
Ты
не
против,
если
меня
эксгумируют?
I'm
the
ashes
in
the
plume
Я
пепел
в
дыму,
I'm
a
beggar
in
the
ruin
Я
нищий
в
руинах,
I'm
peaking
out,
I'm
burning
up,
I'm
shooting
through
Я
достигаю
пика,
я
сгораю,
я
прорываюсь,
I'm
only
lonely
for
the
true
Я
тоскую
только
по
истине.
Paradise
is
in
my
soul,
and
I'm
terrified
I
can't
get
out
Рай
в
моей
душе,
и
я
в
ужасе,
что
не
могу
выбраться.
I'm
lost
in
a
labyrinth,
we
are
lost
in
a
labyrinth
Я
потерян
в
лабиринте,
мы
потеряны
в
лабиринте.
Paradise
is
in
my
soul,
and
I'm
terrified
I
can't
get
out
Рай
в
моей
душе,
и
я
в
ужасе,
что
не
могу
выбраться.
I'm
lost
in
a
labyrinth,
we
are
lost
in
a
labyrinth
Я
потерян
в
лабиринте,
мы
потеряны
в
лабиринте.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Paradise
is
in
my
soul,
and
I'm
terrified
I
can't
get
out
Рай
в
моей
душе,
и
я
в
ужасе,
что
не
могу
выбраться.
I'm
lost
in
a
labyrinth,
we
are
lost
in
a
labyrinth
Я
потерян
в
лабиринте,
мы
потеряны
в
лабиринте.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Light
as
a
feather,
stiff
as
a
board
Легкий,
как
перышко,
жесткий,
как
доска,
I
sink
to
the
floor,
I
sink
to
the
floor
Я
падаю
на
пол,
я
падаю
на
пол.
You
were
in
my
dream
last
night,
but
your
face
was
someone
else's
Ты
была
в
моем
сне
прошлой
ночью,
но
твое
лицо
было
чужим.
A
twitch
in
my
spine,
a
mutual
disorder
Дрожь
в
позвоночнике,
общее
расстройство.
Isolating
neophyte,
too
afraid
to
taste
your
conscience
Изолированный
неофит,
слишком
боюсь
попробовать
твою
совесть.
You
march
in
the
dark,
little
lamb
to
the
slaughter
Ты
маршируешь
в
темноте,
маленький
ягненок
на
бойню.
I'm
a
spirit
in
a
tomb
Я
дух
в
гробнице,
Won't
somebody
raise
the
roof?
Не
поднимет
ли
кто-нибудь
крышу?
I'm
going
white,
I'm
going
black,
I'm
going
blue
Я
белею,
я
чернею,
я
синею,
Do
you
mind
if
I'm
exhumed?
Ты
не
против,
если
меня
эксгумируют?
I'm
the
ashes
in
the
plume
Я
пепел
в
дыму,
I'm
a
beggar
in
the
ruin
Я
нищий
в
руинах,
I'm
peaking
out,
I'm
burning
up,
I'm
shooting
through
Я
достигаю
пика,
я
сгораю,
я
прорываюсь,
I'm
only
lonely
for
the
true
Я
тоскую
только
по
истине.
Paradise
is
in
my
soul,
and
I'm
terrified
I
can't
get
out
Рай
в
моей
душе,
и
я
в
ужасе,
что
не
могу
выбраться.
I'm
lost
in
a
labyrinth,
we
are
lost
in
a
labyrinth
Я
потерян
в
лабиринте,
мы
потеряны
в
лабиринте.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Paradise
is
in
my
soul,
and
I'm
terrified
I
can't
get
out
Рай
в
моей
душе,
и
я
в
ужасе,
что
не
могу
выбраться.
I'm
lost
in
a
labyrinth,
we
are
lost
in
a
labyrinth
Я
потерян
в
лабиринте,
мы
потеряны
в
лабиринте.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
Please,
don't
follow
Пожалуйста,
не
следуй
за
мной.
I've
been
climbing
up
the
walls
to
escape
the
sinking
feeling
Я
карабкался
по
стенам,
чтобы
убежать
от
тонущего
чувства,
But
I
can't
hide
from
the
nihilist
at
my
door
Но
я
не
могу
спрятаться
от
нигилиста
у
моей
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls, Amy Lee, William M. Hunt, Terry Balsamo, Timothy Todd Mccord
Attention! Feel free to leave feedback.