Annisokay - Nihilist Blues - translation of the lyrics into Russian

Nihilist Blues - Annisokaytranslation in Russian




Nihilist Blues
Нигилистический блюз
I've been climbing up the walls to escape the sinking feeling
Я карабкался по стенам, чтобы убежать от тонущего чувства,
But I can't hide from the nihilist at my door
Но я не могу спрятаться от нигилиста у моей двери.
Buried in the basement floor, didn't know what I had planted
Похороненный в подвале, я не знал, что посадил,
It blossomed with all the heart of a cold war
Он расцвел со всей страстью холодной войны.
I'm a spirit in a tomb
Я дух в гробнице,
Won't somebody raise the roof?
Не поднимет ли кто-нибудь крышу?
I'm going white, I'm going black, I'm going blue
Я белею, я чернею, я синею,
Do you mind if I'm exhumed?
Ты не против, если меня эксгумируют?
I'm the ashes in the plume
Я пепел в дыму,
I'm a beggar in the ruin
Я нищий в руинах,
I'm peaking out, I'm burning up, I'm shooting through
Я достигаю пика, я сгораю, я прорываюсь,
I'm only lonely for the true
Я тоскую только по истине.
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Рай в моей душе, и я в ужасе, что не могу выбраться.
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Я потерян в лабиринте, мы потеряны в лабиринте.
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Рай в моей душе, и я в ужасе, что не могу выбраться.
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Я потерян в лабиринте, мы потеряны в лабиринте.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Рай в моей душе, и я в ужасе, что не могу выбраться.
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Я потерян в лабиринте, мы потеряны в лабиринте.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Light as a feather, stiff as a board
Легкий, как перышко, жесткий, как доска,
I sink to the floor, I sink to the floor
Я падаю на пол, я падаю на пол.
You were in my dream last night, but your face was someone else's
Ты была в моем сне прошлой ночью, но твое лицо было чужим.
A twitch in my spine, a mutual disorder
Дрожь в позвоночнике, общее расстройство.
Isolating neophyte, too afraid to taste your conscience
Изолированный неофит, слишком боюсь попробовать твою совесть.
You march in the dark, little lamb to the slaughter
Ты маршируешь в темноте, маленький ягненок на бойню.
I'm a spirit in a tomb
Я дух в гробнице,
Won't somebody raise the roof?
Не поднимет ли кто-нибудь крышу?
I'm going white, I'm going black, I'm going blue
Я белею, я чернею, я синею,
Do you mind if I'm exhumed?
Ты не против, если меня эксгумируют?
I'm the ashes in the plume
Я пепел в дыму,
I'm a beggar in the ruin
Я нищий в руинах,
I'm peaking out, I'm burning up, I'm shooting through
Я достигаю пика, я сгораю, я прорываюсь,
I'm only lonely for the true
Я тоскую только по истине.
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Рай в моей душе, и я в ужасе, что не могу выбраться.
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Я потерян в лабиринте, мы потеряны в лабиринте.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Рай в моей душе, и я в ужасе, что не могу выбраться.
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Я потерян в лабиринте, мы потеряны в лабиринте.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
Please, don't follow
Пожалуйста, не следуй за мной.
I've been climbing up the walls to escape the sinking feeling
Я карабкался по стенам, чтобы убежать от тонущего чувства,
But I can't hide from the nihilist at my door
Но я не могу спрятаться от нигилиста у моей двери.





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls, Amy Lee, William M. Hunt, Terry Balsamo, Timothy Todd Mccord


Attention! Feel free to leave feedback.