Anodajay - Une autre journée - translation of the lyrics into German

Une autre journée - Anodajaytranslation in German




Une autre journée
Ein anderer Tag
C'est juste Anodajay qui vit un autre jour
Es ist nur Anodajay, der einen weiteren Tag lebt
C'est juste Anodajay qui fait son tour
Es ist nur Anodajay, der seine Runde macht
I'm feeling good today, une autre belle journée
I'm feeling good today, ein weiterer schöner Tag
C'est juste Anodajay qui vit au jour le jour
Es ist nur Anodajay, der von Tag zu Tag lebt
Profite de c'qui l'entoure quand tout le monde court
Genießt, was ihn umgibt, während alle rennen
I'm feeling good today, une autre belle journée
I'm feeling good today, ein weiterer schöner Tag
Un autre jour, un autre Jay à séjourner dans mes souliers
Ein anderer Tag, ein anderer Jay, der in meinen Schuhen steckt
Une autre journée à regarder la Terre tourner
Ein weiterer Tag, um die Erde sich drehen zu sehen
À prendre la vie comme elle se donne, à considérer son offre
Das Leben zu nehmen, wie es sich gibt, sein Angebot zu berücksichtigen
À voir la vie comme un trésor qui chaque jour ouvre son coffre
Das Leben als einen Schatz zu sehen, der jeden Tag seine Truhe öffnet
Souvent facile de s'enliser et de ne penser qu'à soi
Oft ist es leicht, stecken zu bleiben und nur an sich selbst zu denken
Parfois, il faut réaliser être élevé dans la soie
Manchmal muss man erkennen, dass man wie in Seide gebettet aufgewachsen ist
Si j'ai un toit, de quoi me nourrir, c'est que j'n'manque de rien
Wenn ich ein Dach über dem Kopf habe, etwas zu essen, dann fehlt es mir an nichts
Reconnaissant quand je vois mourir ces gens qui meurent de faim
Dankbar, wenn ich diese Menschen sehe, die vor Hunger sterben
Moi, j'ai la chance de pouvoir vivre dans un pays libre
Ich, ich habe das Glück, in einem freien Land leben zu können
Pendant qu'ailleurs, le pouvoir vibre quand les gens servent de cible
Während anderswo die Macht vibriert, wenn Menschen als Zielscheiben dienen
Moi, j'peux m'exprimer librement sans peur qu'on me réprimande
Ich, ich kann mich frei äußern, ohne Angst, gerügt zu werden
Sans même avoir peur qu'on me descende ou qu'on m'coupe la langue
Ohne auch nur Angst zu haben, dass man mich niederschießt oder mir die Zunge abschneidet
À qui de droit, en cette journée, je souhaite vous remercier
Wem auch immer es zusteht, an diesem Tag möchte ich Ihnen danken
Le cœur léger j'me vois marcher quand plusieurs sont piégés
Leichten Herzens sehe ich mich gehen, während viele gefangen sind
C'est juste un autre jour, une autre journée
Es ist nur ein anderer Tag, ein weiterer Tag
C'est juste Anodajay qui se sent privilégié
Es ist nur Anodajay, der sich privilegiert fühlt
Un autre jour, un autre Jay à s'introduire dans cette journée
Ein anderer Tag, ein anderer Jay, der sich in diesen Tag einschleicht
Souvent écourtée quand elle est jouée sur un coup de dés
Oft verkürzt, wenn er durch einen Würfelwurf gespielt wird
Quand je n'sais pas vraiment ce qui m'attend, mais que j'me laisse conduire
Wenn ich nicht wirklich weiß, was mich erwartet, aber mich treiben lasse
Sans craindre d'être dans la mire des innocents qu'on tire
Ohne zu fürchten, im Visier der Unschuldigen zu sein, auf die man schießt
Je regarde mon fils, j'regarde ma fille, j'les vois grandir sans drame
Ich sehe meinen Sohn, ich sehe meine Tochter, ich sehe sie ohne Drama aufwachsen
Pendant qu'ailleurs les enfants jouent à brandir des armes
Während anderswo Kinder spielen, Waffen zu schwingen
De beaux enfants bien en santé qui ne pensent qu'au plaisir
Schöne, gesunde Kinder, die nur an Vergnügen denken
Sans d'voir se soucier s'ils vont manger ou s'ils vont se vêtir
Ohne sich sorgen zu müssen, ob sie essen oder sich kleiden werden
Quand j'ouvre les yeux, j'me sens choyé, pour moi s'alignent les astres
Wenn ich die Augen öffne, fühle ich mich gesegnet, für mich stehen die Sterne günstig
J'aurais pu naître sous d'autres cieux au milieu du désastre
Ich hätte unter anderem Himmel inmitten der Katastrophe geboren werden können
Si je changeais plusieurs choses, je ne suis pas à plaindre
Auch wenn ich einiges ändern würde, bin ich nicht zu beklagen
Parfois pour voir la vie en rose, suffit d'savoir la peindre
Manchmal, um das Leben rosarot zu sehen, genügt es zu wissen, wie man es malt
Encore une fois, en cette journée, j'regarde autour et j'vois
Noch einmal, an diesem Tag, schaue ich mich um und sehe
Tout c'que j'possède, la chance que j'ai, y a beaucoup pire que moi
Alles, was ich besitze, das Glück, das ich habe, es gibt viel Schlimmeres als mich
C'est juste un autre jour, une autre journée
Es ist nur ein anderer Tag, ein weiterer Tag
C'est juste Anodajay qui apprécie sa tournée
Es ist nur Anodajay, der seine Runde genießt





Writer(s): Jean-thomas Cloutier, Anodajay


Attention! Feel free to leave feedback.