Anointed - That'll Do It - translation of the lyrics into German

That'll Do It - Anointedtranslation in German




That'll Do It
Das wird's tun
Mama always told me,? Child, a little dab'll do ya
Mama sagte immer: Kind, ein bisschen genügt dir
Get you through it, that'll do it?
Bringt dich durch, das wird's tun
She said,? Just a little faith is all it takes to prove it
Sie meinte: Nur ein kleiner Glaube, um es zu beweisen
That'll do it, that'll do it?
Das wird's tun, das wird's tun
All this time been reaching for the sky
All die Zeit griff ich nach den Sternen
Still won't compromise, no, no, no
Doch niemals Kompromiss, nein, nein, nein
What's the price? I'll make the sacrifice
Was kostet es? Ich bring das Opfer
I'm reaching for the prize, yeah, yeah
Ich greif nach dem Preis, ja, ja
Everyone won't always understand the why
Nicht jeder versteht jemals das Warum
Behind the passion that I feel inside
Hinter der Leidenschaft in mir drin
My mama always used to tell me, yeah
Meine Mama sagte immer, ja
To keep moving forward
Geh weiter nach vorn
And don't ever look back, don't look back
Und nie zurückblicken, nicht zurückschaun
And when your faith is growing weary
Und wenn dein Glaube müde wird
Trust and you'll see
Vertrau und du wirst sehn
All your dreams come true
Alle Träume werden wahr
Mama always told me,? Child, a little dab'll do ya
Mama sagte immer: Kind, ein bisschen genügt dir
Get you through it, that'll do it?
Bringt dich durch, das wird's tun
She said,? Just a little faith is all it takes to prove it
Sie meinte: Nur ein kleiner Glaube, um es zu beweisen
That'll do it, that'll do it?
Das wird's tun, das wird's tun
Come what may, I am here to stay
Komme was wolle, ich bleibe hier
Never run away, no, no
Lauf nie weg, nein, nein
I can say that when I kneel to pray
Ich kann sagen: Wenn ich betend knie
This courage for each day, oh yes, there is, oh, oh
Dieser Mut für jeden Tag, oh ja, gibt's, oh, oh
Looking to the future through the eyes of faith
Seh die Zukunft mit Glaubensaugen
We'll only try and get the best of me, oh, oh
Wir holen nur mein Bestes raus, oh, oh
Mama said,? You just can't let it happen
Mama sagte: Lass es nicht geschehn
You've gone too far and you can't turn back
Du gingst zu weit und kannst nicht zurück
You can never turn back?
Kannst nie zurückkehren?
Even though it's just a little further, I can tell ya
Obwohl's nur ein kleines Stück noch ist
It's much closer than you know
Sag ich dir: Es ist näher als
Closer than you know
Du weißt, näher als du denkst
Mama always told me,? Child, a little dab'll do ya
Mama sagte immer: Kind, ein bisschen genügt dir
Get you through it, that'll do it?
Bringt dich durch, das wird's tun
She said,? Just a little faith is all it takes to prove it
Sie meinte: Nur ein kleiner Glaube, um es zu beweisen
That'll do it, that'll do it?
Das wird's tun, das wird's tun
Mama always told me,? Child, a little dab'll do ya
Mama sagte immer: Kind, ein bisschen genügt dir
Get you through it, that'll do it?
Bringt dich durch, das wird's tun
She said,? Just a little faith is all it takes to prove it
Sie meinte: Nur ein kleiner Glaube, um es zu beweisen
That'll do it, that'll do it?
Das wird's tun, das wird's tun
Get up, gotta keep your head up
Steh auf, halt dein Kopf hoch
The rest are getting fed up
Die andern haben es satt
So pick yourself up off the ground
Also raff dich vom Boden auf
It's gonna come around, you know you're only coming
Es wendet sich, weißt du, bist nur auf'm Weg
Get up, it's gonna get better
Steh auf, es wird besser werden
So keep your head up
Also halt dein Kopf hoch
Off the ground, it's gonna come around
Vom Boden weg, es wendet sich
You betta keep reaching
Du musst weit greifen
Get up, gotta keep your head up
Steh auf, halt dein Kopf hoch
The rest are getting fed up
Die andern haben es satt
So pick yourself up off the ground
Also raff dich vom Boden auf
It's gonna come around, you know you're only coming
Es wendet sich, weißt du, bist nur auf'm Weg
Get up, it's gonna get better
Steh auf, es wird besser werden
So keep your head up
Also halt dein Kopf hoch
Off the ground, it's gonna come around
Vom Boden weg, es wendet sich
Yeah, mama always told me,? Child, a little dab'll do ya
Ja, Mama sagte immer: Kind, ein bisschen genügt dir
Get you through it, that'll do it?
Bringt dich durch, das wird's tun
She said,? Just a little faith is all it takes to prove it
Sie meinte: Nur ein kleiner Glaube, um es zu beweisen
That'll do it, that'll do it?
Das wird's tun, das wird's tun
Mama always told me,? Child, a little dab'll do ya
Mama sagte immer: Kind, ein bisschen genügt dir
Get you through it, that'll do it?
Bringt dich durch, das wird's tun
She said,? Just a little faith is all it takes to prove it?
Sie meinte: Nur ein kleiner Glaube, um es zu beweisen





Writer(s): Sims Tommy L, Crawford Steve L, Greathouse Da'dra


Attention! Feel free to leave feedback.