Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descontrola
Außer Kontrolle
Y
aquí
estoy,
esperando
a
que
te
decida'
Und
hier
bin
ich
und
warte
darauf,
dass
du
dich
entscheidest
Pero
hoy
caminando
en
la
calle
sin
salida
(Yo',
yo')
Aber
heute
gehe
ich
auf
einer
Straße
ohne
Ausweg
(Ich,
ich)
Por
eso
hoy,
estoy
dispuesto
a
cambiarte
la
vida
Deshalb
bin
ich
heute
bereit,
dein
Leben
zu
verändern
Y
aquí
estoy
yo,
pa'
complacerte
en
todo
lo
que
pidas
(Ah-ah-ah)
Und
hier
bin
ich,
um
dir
alles
zu
erfüllen,
was
du
dir
wünschst
(Ah-ah-ah)
Porque
solo
eres
tú
la
que
me
descontrola
(-controla)
Denn
nur
du
bist
es,
die
mich
außer
Kontrolle
bringt
(-trolle)
Que
también
te
gustó
se
rumora
(Se
rumora)
Dass
es
dir
auch
gefallen
hat,
munkelt
man
(Munkelt
man)
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
(Esperar)
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
warum
lässt
du
mich
warten?
(Warten)
¿Por
qué
no
te
decide'?
(Eh-eh)
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
(Eh-eh)
Ya
nadie
como
tú,
bebé,
me
descontrola
(-controla)
Niemand
wie
du,
Baby,
bringt
mich
außer
Kontrolle
(-trolle)
Que
también
te
gustó
se
rumora
Dass
es
dir
auch
gefallen
hat,
munkelt
man
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
warum
lässt
du
mich
warten?
¿Por
qué
no
te
decide'?
(-cide')
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
(-scheidest)
No
quiero
mañana,
quiero
hacerlo
ahora
Ich
will
nicht
morgen,
ich
will
es
jetzt
tun
Ya
no
pierdas
el
tiempo
Verlier
keine
Zeit
mehr
También
tienes
ganas
por
ahí
se
rumora
Du
hast
auch
Lust,
so
munkelt
man
Aprovechemo'
el
momento
(Yeah,
yeah)
Nutzen
wir
den
Moment
(Yeah,
yeah)
Si
tú
me
dejas
quiero
verte
ahroa
Wenn
du
mich
lässt,
will
ich
dich
jetzt
sehen
Sin
ropa
quiero
verte
hoy
Ohne
Kleider
will
ich
dich
heute
sehen
Avísame
cuando
te
encuentres
sola
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
alleine
bist
Me
llamas
que
por
ti
yo
voy
Ruf
mich
an,
ich
komme
für
dich
Y
si
me
dejas
te
busco
de
nuevo,
bebé
Und
wenn
du
mich
lässt,
hole
ich
dich
wieder,
Baby
Sabes
que
solo
contigo
me
atrevo
(Me
atrevo)
Du
weißt,
nur
mit
dir
traue
ich
mich
(Traue
ich
mich)
Y
si
me
dejas
te
busco
de
nuevo,
bebé
Und
wenn
du
mich
lässt,
hole
ich
dich
wieder,
Baby
Sabes
que
solo
contigo
me
atrevo
Du
weißt,
nur
mit
dir
traue
ich
mich
Porque
solo
eres
tú
la
que
me
descontrola
(-controla)
Denn
nur
du
bist
es,
die
mich
außer
Kontrolle
bringt
(-trolle)
Que
también
te
gustó
se
rumora
(Se
rumora)
Dass
es
dir
auch
gefallen
hat,
munkelt
man
(Munkelt
man)
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
(Esperar)
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
warum
lässt
du
mich
warten?
(Warten)
¿Por
qué
no
te
decide'?
(Eh-eh)
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
(Eh-eh)
Ya
nadie
como
tú,
bebé,
me
descontrola
(-controla)
Niemand
wie
du,
Baby,
bringt
mich
außer
Kontrolle
(-trolle)
Que
también
te
gustó
se
rumora
Dass
es
dir
auch
gefallen
hat,
munkelt
man
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
warum
lässt
du
mich
warten?
¿Por
qué
no
te
decide'?
(-cide')
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
(-scheidest)
Tiene
un
piquete
bravo,
lo
bien
que
le
queda
Sie
hat
einen
heißen
Style,
wie
gut
ihr
das
steht
Si
me
deja',
la
grabo
con
poco
tela
Wenn
sie
mich
lässt,
filme
ich
sie
mit
wenig
Stoff
Haciéndolo
entre
sábanas
de
seda
Wie
wir
es
zwischen
Seidenlaken
treiben
Yo
quiero
eso
que
no
se
ve
Ich
will
das,
was
man
nicht
sieht
Con
ropa
besar
algo
más
que
tu
boca
Mit
Kleidung
mehr
als
nur
deinen
Mund
küssen
Ambos
nos
tenemos
gana'
Wir
beide
haben
Lust
aufeinander
Dame
el
location
de
tu
cama
Gib
mir
den
Standort
deines
Bettes
Ey,
yo
quiero
conocerte
sin
ropa
Ey,
ich
will
dich
ohne
Kleider
kennenlernen
Besar
algo
más
que
tu
boca
Mehr
als
nur
deinen
Mund
küssen
Ambos
no,
Am-Ambos
nos
tenemos
gana'
Wir
beide,
Wir-Wir
beide
haben
Lust
aufeinander
Dame
el
location
de
tu
cama
Gib
mir
den
Standort
deines
Bettes
Porque
solo
eres
tú
la
que
me
descontrola
Denn
nur
du
bist
es,
die
mich
außer
Kontrolle
bringt
Que
también
te
gustó
se
rumora
Dass
es
dir
auch
gefallen
hat,
munkelt
man
Difícil
de
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
Schwer
zu
verstehen,
warum
lässt
du
mich
warten?
¿Por
qué
no
te
decide'?
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
Ya
nadie
como
tú,
bebé,
me
descontrola
Niemand
wie
du,
Baby,
bringt
mich
außer
Kontrolle
Que
también
te
gustó
se
rumora
Dass
es
dir
auch
gefallen
hat,
munkelt
man
Difícil
de
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
Schwer
zu
verstehen,
warum
lässt
du
mich
warten?
¿Por
qué
no
te
decide'?
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
La
voz
favorita,
baby
Die
Lieblingsstimme,
Baby
El
negro
'e
casa
El
negro
'e
casa
Jory
Boy
(Yah)
Jory
Boy
(Yah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.