Lyrics and translation Anonimus feat. Jory Boy, Jay Wheeler & Hits Master Music - Descontrola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descontrola
Out of Control
Y
aquí
estoy,
esperando
a
que
te
decida'
And
here
I
am,
waiting
for
you
to
decide
Pero
hoy
caminando
en
la
calle
sin
salida
(Yo',
yo')
But
today
I'm
walking
on
a
street
with
no
way
out
(Yo',
yo')
Por
eso
hoy,
estoy
dispuesto
a
cambiarte
la
vida
That's
why
today,
I'm
willing
to
change
your
life
Y
aquí
estoy
yo,
pa'
complacerte
en
todo
lo
que
pidas
(Ah-ah-ah)
And
here
I
am,
to
please
you
in
everything
you
ask
for
(Ah-ah-ah)
Porque
solo
eres
tú
la
que
me
descontrola
(-controla)
Because
you're
the
only
one
who
drives
me
out
of
control
(-control)
Que
también
te
gustó
se
rumora
(Se
rumora)
Rumor
has
it
that
you
liked
it
too
(Rumor
has
it)
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
(Esperar)
It's
hard
to
understand,
why
make
me
wait?
(Wait)
¿Por
qué
no
te
decide'?
(Eh-eh)
Why
don't
you
decide?
(Eh-eh)
Ya
nadie
como
tú,
bebé,
me
descontrola
(-controla)
No
one
like
you,
baby,
drives
me
out
of
control
(-control)
Que
también
te
gustó
se
rumora
Rumor
has
it
that
you
liked
it
too
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
It's
hard
to
understand,
why
make
me
wait?
¿Por
qué
no
te
decide'?
(-cide')
Why
don't
you
decide?
(-cide')
No
quiero
mañana,
quiero
hacerlo
ahora
I
don't
want
tomorrow,
I
want
to
do
it
now
Ya
no
pierdas
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
También
tienes
ganas
por
ahí
se
rumora
You
also
have
the
desire,
it's
rumored
Aprovechemo'
el
momento
(Yeah,
yeah)
Let's
seize
the
moment
(Yeah,
yeah)
Si
tú
me
dejas
quiero
verte
ahroa
If
you
let
me,
I
want
to
see
you
now
Sin
ropa
quiero
verte
hoy
Without
clothes,
I
want
to
see
you
today
Avísame
cuando
te
encuentres
sola
Let
me
know
when
you're
alone
Me
llamas
que
por
ti
yo
voy
Call
me,
I'll
come
for
you
Y
si
me
dejas
te
busco
de
nuevo,
bebé
And
if
you
let
me,
I'll
look
for
you
again,
baby
Sabes
que
solo
contigo
me
atrevo
(Me
atrevo)
You
know
that
I
only
dare
with
you
(I
dare)
Y
si
me
dejas
te
busco
de
nuevo,
bebé
And
if
you
let
me,
I'll
look
for
you
again,
baby
Sabes
que
solo
contigo
me
atrevo
You
know
that
I
only
dare
with
you
Porque
solo
eres
tú
la
que
me
descontrola
(-controla)
Because
you're
the
only
one
who
drives
me
out
of
control
(-control)
Que
también
te
gustó
se
rumora
(Se
rumora)
Rumor
has
it
that
you
liked
it
too
(Rumor
has
it)
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
(Esperar)
It's
hard
to
understand,
why
make
me
wait?
(Wait)
¿Por
qué
no
te
decide'?
(Eh-eh)
Why
don't
you
decide?
(Eh-eh)
Ya
nadie
como
tú,
bebé,
me
descontrola
(-controla)
No
one
like
you,
baby,
drives
me
out
of
control
(-control)
Que
también
te
gustó
se
rumora
Rumor
has
it
that
you
liked
it
too
Es
difícil
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
It's
hard
to
understand,
why
make
me
wait?
¿Por
qué
no
te
decide'?
(-cide')
Why
don't
you
decide?
(-cide')
Tiene
un
piquete
bravo,
lo
bien
que
le
queda
She
has
a
wild
sting,
how
good
it
looks
on
her
Si
me
deja',
la
grabo
con
poco
tela
If
she
lets
me,
I'll
record
her
with
little
fabric
Haciéndolo
entre
sábanas
de
seda
Doing
it
between
silk
sheets
Yo
quiero
eso
que
no
se
ve
I
want
that
which
cannot
be
seen
Con
ropa
besar
algo
más
que
tu
boca
With
clothes
on,
kiss
something
more
than
your
mouth
Ambos
nos
tenemos
gana'
We
both
want
each
other
Dame
el
location
de
tu
cama
Give
me
the
location
of
your
bed
Ey,
yo
quiero
conocerte
sin
ropa
Hey,
I
want
to
meet
you
without
clothes
Besar
algo
más
que
tu
boca
Kiss
something
more
than
your
mouth
Ambos
no,
Am-Ambos
nos
tenemos
gana'
We
both,
We
bo-We
both
want
each
other
Dame
el
location
de
tu
cama
Give
me
the
location
of
your
bed
Porque
solo
eres
tú
la
que
me
descontrola
Because
you're
the
only
one
who
drives
me
out
of
control
Que
también
te
gustó
se
rumora
Rumor
has
it
that
you
liked
it
too
Difícil
de
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
Hard
to
understand,
why
make
me
wait?
¿Por
qué
no
te
decide'?
Why
don't
you
decide?
Ya
nadie
como
tú,
bebé,
me
descontrola
No
one
like
you,
baby,
drives
me
out
of
control
Que
también
te
gustó
se
rumora
Rumor
has
it
that
you
liked
it
too
Difícil
de
entender,
¿por
qué
hacerme
esperar?
Hard
to
understand,
why
make
me
wait?
¿Por
qué
no
te
decide'?
Why
don't
you
decide?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
La
voz
favorita,
baby
The
favorite
voice,
baby
El
negro
'e
casa
The
house
black
Jory
Boy
(Yah)
Jory
Boy
(Yah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.