Anonimus feat. Darkiel, Randy, Rauw Alejandro, EIX & Javiielo - Corazón Muerto (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anonimus feat. Darkiel, Randy, Rauw Alejandro, EIX & Javiielo - Corazón Muerto (Remix)




Corazón Muerto (Remix)
Мертвое Сердце (Remix)
Después de hacer las cosas
После того, что я натворил,
El cargo de conciencia se queda
Муки совести не отпускают.
Bebo alcohol a ver si me olvido
Пью алкоголь, чтобы забыться,
A ver si me funciona
Чтобы хоть как-то помогло.
Me fumo un Phillie, me meto dos Perco
Выкуриваю Phillie, глотаю пару Perco,
Siento que mi corazón ′ta muerto
Чувствую, что мое сердце мертво.
Perdón si jugué con tus sentimientos
Прости, что играл с твоими чувствами,
Ahora estoy en arrepentimiento
Теперь я раскаиваюсь.
Que ya se me hizo tarde, que no vas a volver
Что уже слишком поздно, что ты не вернешься,
Por no valorarte y volver a caer
Потому что я не ценил тебя и снова оступился.
Sentimientos muertos, corazón en el cordel
Мертвые чувства, сердце на веревке,
Lágrimas que van, sufrimiento va llover
Слезы текут, страдания будут литься дождем.
Yo sé, yo sé, que la vida todo lo cobra, lo
Я знаю, я знаю, что жизнь за все берет свое, я знаю.
Y que con ella yo no me he portado bien
И что с тобой я вел себя нехорошо.
En tu diario borraste mi nombre y mi historia, también lo
В своем дневнике ты стерла мое имя и нашу историю, я тоже это знаю.
Que la vida todo lo cobra, lo
Что жизнь за все берет свое, я знаю.
Y que con ella yo no me he portado bien
И что с тобой я вел себя нехорошо.
En tu diario borraste mi nombre y mi historia, también lo
В своем дневнике ты стерла мое имя и нашу историю, я тоже это знаю.
Baby, ¿Cómo olvidarte?
Детка, как мне тебя забыть?
El sabor de tus besos dulces
Вкус твоих сладких поцелуев,
Todo lo que hacíamo'
Все, что мы делали,
Cuando te daba con apagar las luce′
Когда я занимался с тобой любовью при выключенном свете.
Todo lo tenías
У тебя было все,
me dabas tu calor cuando lo pedía
Ты дарила мне свое тепло, когда я просил.
Yo dejaba que llegara a la monotonía
Я позволил всему стать монотонным,
Los pequeños detalles que por hacías, yeh
Мелкие детали, которые ты делала для меня, да.
Ahora lo que se siente
Теперь я знаю, что это такое,
Uno aprende cuando pierde
Человек учится, когда теряет.
Ya no si en más en pienses
Я уже не знаю, думаешь ли ты обо мне еще,
Mis lágrima' en la ducha eso lo entiende
Мои слезы в душе это понимают.
Yo sé, que la vida todo lo cobra, lo
Я знаю, что жизнь за все берет свое, я знаю.
Que con ella yo no me he portado bien
Что с тобой я вел себя нехорошо.
En tu diario borraste mi nombre y mi historia, también lo
В своем дневнике ты стерла мое имя и нашу историю, я тоже это знаю.
Que la vida todo lo cobra, lo
Что жизнь за все берет свое, я знаю.
Que contigo nunca me porte bien
Что с тобой я никогда не вел себя хорошо.
En tu diario borraste mi nombre y mi historia, también lo
В своем дневнике ты стерла мое имя и нашу историю, я тоже это знаю.
Yo que de mente mi recuerdo lo escondiste (Yeh)
Я знаю, что из своей памяти ты спрятала воспоминания обо мне (Да)
también que por mi culpa te fuiste (Lo sé)
Знаю также, что по моей вине ты ушла знаю)
Quise hacerme de acero y le hice daño a la que quiero
Я хотел стать из стали и причинил боль той, которую люблю.
Le digo a Dios que ahora veo to' lo que hiciste
Я говорю Богу, что теперь вижу все, что ты сделала.
Es triste tener que aceptar las cosas ya
Грустно, что уже нужно принять все как есть,
Amarrándome en el hecho de que no volverás (No)
Понимая, что ты не вернешься (Нет)
Si algún día te cansas de bien e′tar
Если когда-нибудь ты устанешь быть хорошей
Y quieres portarte mal, me puedes llamar, mami (Yeh)
И захочешь поступить плохо, ты можешь позвонить мне, мами (Да)
No si sirve lo que hago, pero trato (Aja)
Не знаю, имеет ли смысл то, что я делаю, но я стараюсь (Ага)
O si tu amor, se apagó hace rato (Se apago)
Или твоя любовь погасла уже давно (Погасла)
Sigo esperando un milagro, alguna excusa
Я все еще жду чуда, какого-то оправдания,
Pa′ llegarle a donde ti mi mejor musa
Чтобы добраться до тебя, моя лучшая муза.
Hoy, te vas y que tienes razón
Сегодня ты уходишь, и я знаю, что ты права.
¿Cómo le explico a mi corazón?
Как мне объяснить это моему сердцу?
A mi corazón no le queda energía
У моего сердца не осталось энергии,
Y mis sentimientos se fueron en avería
И мои чувства вышли из строя.
¿Cómo le explico a la cama que sigue fría?
Как мне объяснить кровати, что она все еще холодная?
¿Cómo le hablo a la almohada que e'tá vacía?
Как мне поговорить с подушкой, которая пуста?
Y yo sé, yo sé, yo sé, yeah, yeah (Yeah)
И я знаю, я знаю, я знаю, да, да (Да)
Que yo nunca me porte bien
Что я никогда не вел себя хорошо.
Me aproveché y te lastimé
Я воспользовался тобой и ранил тебя.
Yo sé, yo sé, que la vida todo lo cobra, lo
Я знаю, я знаю, что жизнь за все берет свое, я знаю.
Que con ella yo no me he portado bien
Что с тобой я вел себя нехорошо.
En tu diario borraste mi nombre y mi historia, también lo
В своем дневнике ты стерла мое имя и нашу историю, я тоже это знаю.
Que la vida todo lo cobra, lo
Что жизнь за все берет свое, я знаю.
Que con ella yo no me he portado bien
Что с тобой я вел себя нехорошо.
Que en tu diario borraste mi nombre y mi historia, también lo
Что в своем дневнике ты стерла мое имя и нашу историю, я тоже это знаю.
Quizás, no medí lo que hacía
Возможно, я не осознавал, что делаю,
Pero yo te dije que cambiaría
Но я говорил тебе, что изменюсь.
Quieres beber pa′ olvidar to' esos días
Ты хочешь пить, чтобы забыть все те дни,
Yo que era tuyo y mía todavía
Когда я был твоим, а ты все еще была моей.
Confia′o de que te tengo
Был уверен, что ты у меня есть,
Y ahora que abro los ojos de mi vista es que te pierdo
И теперь, когда я открываю глаза, я понимаю, что теряю тебя.
Prendo y fumo a ver si estoy despierto (Ey)
Зажигаю и курю, чтобы понять, не сплю ли я (Эй)
Y entre el humo y la noche me doy cuenta que es cierto
И сквозь дым и ночь я понимаю, что это правда.
Salgo y no a dónde ir (A dónde ir)
Выхожу и не знаю, куда идти (Куда идти)
Yo soy el potencial y mi razón por vivir
Я - потенциал, а ты - моя причина жить.
Pero sin ti, ¿Cómo voy a seguir? (¿Cómo voy a seguir?)
Но без тебя, как мне продолжать? (Как мне продолжать?)
Ni el dinero, ni la calle dan lo que quiero pedir
Ни деньги, ни улица не дают то, что я хочу просить.





Writer(s): Omar David Hernandez Colon, Randy Nota Loca, Camille Marie Malave Soto, Vicente Saavedra, Luis Beauchamp-llanos, Christian Rodriguez Rohena, Carlos J Marrero, Alejandro Rauw


Attention! Feel free to leave feedback.