Anonimus feat. J Alvarez - Que Nos Paso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anonimus feat. J Alvarez - Que Nos Paso




Que Nos Paso
Что с нами случилось
Dime que te pasa que ya no se nada de ti,
Скажи мне, что с тобой происходит, я ничего не знаю о тебе,
Después de lo que paso,
После того, что произошло,
Tu ausencia es la que me abraza,
Твое отсутствие обнимает меня,
Adonde diablos se fue tu amor?
Куда, черт возьми, делась твоя любовь?
Dime que te pasa que no se nada de ti
Скажи мне, что с тобой происходит, я ничего не знаю о тебе,
Después de lo que paso,
После того, что произошло,
Tu ausencia me sigue matando
Твое отсутствие убивает меня,
Adonde diablos se fue tu amor?
Куда, черт возьми, делась твоя любовь?
Vivimos bajo el mismo techo, una misma casa,
Мы живем под одной крышей, в одном доме,
Pero tu presencia cada día esta mas escasa,
Но твое присутствие с каждым днем становится все более редким,
Por mas que con sonrisa tu dolor disfraces
Хоть ты и скрываешь свою боль за улыбкой,
Ambos sabemos (sabemos) que se acerca el desenlace.
Мы оба знаем (знаем), что приближается развязка.
De una relación que disfruto buenos momentos,
Отношения, которые когда-то переживали хорошие времена,
Pero que tu y yo tamos matando lento lento,
Но которые ты и я медленно и методично убиваем,
No entiendo, cuando fue el día o el momento que
Не понимаю, когда наступил тот день или момент,
Cambiamos alegría, por sufrimiento.
Когда мы поменяли радость на страдания.
Es irónico pero mas ilógico
Это иронично, но и абсурдно,
Que digas me amas cuando apenas diste el mínimo
Что ты говоришь, что любишь меня, хотя не даешь мне почти ничего,
Por este amor que un día fue lo máximo
Для этой любви, которая когда-то была всем для нас,
Y termino en un estado critico.
А теперь находится в критическом состоянии.
Háblame, dime que nos paso? cuéntame,
Поговори со мной, скажи мне, что с нами случилось? Расскажи мне,
Si hablando sola no se te escapa mi nombre
Если ты говоришь сама с собой, то не называй ли мое имя?
Si tus amigas saben que yo soy tu hombre.
Если твои подруги знают, что я твой мужчина.
Háblame, dime que nos paso? Explícame,
Поговори со мной, скажи мне, что с нами случилось? Объясни мне,
Si algo de mi queda tatuado en tu piel
Что-то от меня все еще вытатуировано на твоей коже?
Dime que te pasa que ya no se nada de ti,
Скажи мне, что с тобой происходит, я ничего не знаю о тебе,
Después de lo que paso,
После того, что произошло,
Tu ausencia es la que me abraza,
Твое отсутствие обнимает меня,
Adonde diablos se fue tu amor?
Куда, черт возьми, делась твоя любовь?
Dime que te pasa que no se nada de ti
Скажи мне, что с тобой происходит, я ничего не знаю о тебе,
Después de lo que paso,
После того, что произошло,
Tu ausencia me sigue matando
Твое отсутствие убивает меня,
Adonde diablos se fue tu amor?
Куда, черт возьми, делась твоя любовь?
Adonde diablos se fue? donde te has ido?
Куда, черт возьми, она делась? Куда ты ушла?
Si finalmente me dejaste en el olvido
Или ты окончательно оставила меня в забвении?
Tu me tienes confundido
Ты сбиваешь меня с толку,
Sin ti mi vida no tiene sentido
Без тебя моя жизнь не имеет смысла,
Esta relación va por rumbos opuestos
Эти отношения идут в противоположных направлениях,
Tu sin cariño, yo sin afecto
Ты безразлична, я без привязанности,
Se que en el amor no existe nada perfecto
Я знаю, что в любви не бывает ничего идеального,
Pero esta hipocresía ya la detesto.
Но это лицемерие я уже не выношу.
Háblame, dime que nos paso? cuéntame,
Поговори со мной, скажи мне, что с нами случилось? Расскажи мне,
Si hablando sola no se te escapa mi nombre
Если ты говоришь сама с собой, то не называй ли мое имя?
Si tus amigas saben que yo soy tu hombre.
Если твои подруги знают, что я твой мужчина.
Háblame, dime que nos paso? Explícame,
Поговори со мной, скажи мне, что с нами случилось? Объясни мне,
Si algo de mi queda tatuado en tu piel
Что-то от меня все еще вытатуировано на твоей коже?
Dime que te pasa que ya no se nada de ti,
Скажи мне, что с тобой происходит, я ничего не знаю о тебе,
Después de lo que paso,
После того, что произошло,
Tu ausencia es la que me abraza,
Твое отсутствие обнимает меня,
Adonde diablos se fue tu amor?
Куда, черт возьми, делась твоя любовь?
Dime que te pasa que no se nada de ti
Скажи мне, что с тобой происходит, я ничего не знаю о тебе,
Después de lo que paso,
После того, что произошло,
Tu ausencia me sigue matando
Твое отсутствие убивает меня,
Adonde diablos se fue tu amor?
Куда, черт возьми, делась твоя любовь?





Writer(s): anonimus, j alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.