Lyrics and translation Anonymous 4 - Palmetto
Shall
we
gather
at
the
river,
Where
bright
angel
feet
have
trod?
Соберемся
ли
мы
у
реки,
где
ступали
светлые
ангельские
ноги?
With
it′s
crystal
tide
forever
flowing
by
the
throne
of
God.
С
его
хрустальным
приливом,
вечно
текущим
у
Престола
Божьего.
On
the
borders
of
the
river
washing
up
it's
silver
spray,
По
берегам
реки,
омывающей
ее
серебряными
брызгами,
We
will
walk
and
worship
ever,
O
the
happy
golden
Day!
Мы
будем
ходить
и
поклоняться
вечно,
о
счастливый
золотой
день!
Ere
we
reach
the
shining
river
lay
we
every
burden
down,
Прежде
чем
мы
достигнем
сияющей
реки,
сбросим
с
себя
все
бремя.
Grace
our
spirits
will
deliver
and
provide
a
robe
and
crown.
Благодать,
которую
наши
духи
принесут
и
дадут
мантию
и
корону.
At
the
smiling
of
the
river
mirrored
on
the
Saviors
face,
В
улыбке
реки,
отраженной
на
лице
Спасителя,
Saints
whom
death
will
never
sever
lift
the
songs
of
saving
grace
Святые,
которых
смерть
никогда
не
разлучит,
воспевают
песни
спасительной
благодати.
On
the
bosom
of
the
river
where
the
Savior
King
we
own.
На
лоне
реки,
где
царь-спаситель
принадлежит
нам.
We
shall
meet
and
sorrow
never
neath
the
glory
of
the
throne.
Мы
встретимся,
и
печаль
никогда
не
коснется
славы
трона.
Soon
we′ll
reach
the
shining
river,
soon
our
pilgrimage
will
cease,
Скоро
мы
достигнем
сияющей
реки,
скоро
наше
странствие
закончится.
Soon
our
happy
hearts
will
quiver
with
the
melody
of
peace
Скоро
наши
счастливые
сердца
затрепещут
от
мелодии
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.