Traditional feat. Anonymous 4 - Star in the East - translation of the lyrics into German

Star in the East - Anonymous 4 , Traditional translation in German




Star in the East
Stern im Osten
Hail the blest morn, see the great Mediator
Heil dem gesegneten Morgen, sieh den großen Mittler
Down from the regions of glory descend!
Aus den Reichen der Herrlichkeit herabsteigen!
Shepherds, go worship the babe in the manger,
Hirten, geht, betet das Kind in der Krippe an,
Lo, for his guard the bright angels attend.
Siehe, zu seinem Schutz dienen die strahlenden Engel.
Brightest and best of the sons of the morning!
Strahlendster und bester der Söhne des Morgens!
Dawn on our darkness, and lend us thine aid;
Dämmere über unserer Dunkelheit und leih uns deine Hilfe;
Star in the east, the horizon adorning,
Stern im Osten, der den Horizont schmückt,
Guide where our infant Redeemer was laid.
Führe dorthin, wo unser kindlicher Erlöser lag.
Cold on his cradle the dew-drops are shining:
Kalt auf seiner Wiege glänzen die Tautropfen:
Low lies his bed, with the beasts of the stall;
Tief liegt sein Bett, bei den Tieren des Stalls;
Angels adore him, in slumbers reclining,
Engel beten ihn an, im Schlummer ruhend,
Wise men and shepherds before him do fall.
Weise Männer und Hirten fallen vor ihm nieder.
Brightest and best of the sons of the morning!
Strahlendster und bester der Söhne des Morgens!
Dawn on our darkness, and lend us thine aid;
Dämmere über unserer Dunkelheit und leih uns deine Hilfe;
Star in the east, the horizon adorning,
Stern im Osten, der den Horizont schmückt,
Guide where our infant Redeemer was laid.
Führe dorthin, wo unser kindlicher Erlöser lag.
Say, shall we yield him, in costly devotion,
Sag, sollen wir ihm in teurer Hingabe darbringen,
Odours of Eden, and offerings divine,
Düfte aus Eden und göttliche Gaben,
Gems from the mountain, and pearls from the ocean,
Edelsteine vom Berg und Perlen aus dem Ozean,
Myrrh from the forest, and gold from the mine?
Myrrhe aus dem Wald und Gold aus der Mine?
Brightest and best of the sons of the morning!
Strahlendster und bester der Söhne des Morgens!
Dawn on our darkness, and lend us thine aid;
Dämmere über unserer Dunkelheit und leih uns deine Hilfe;
Star in the east, the horizon adorning,
Stern im Osten, der den Horizont schmückt,
Guide where our infant Redeemer was laid.
Führe dorthin, wo unser kindlicher Erlöser lag.





Writer(s): Milton T. Okun, Robert Decormier, Jesse Stool


Attention! Feel free to leave feedback.