Lyrics and translation Anonymous Artists - Its the Love (Art. Aden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its the Love (Art. Aden)
Это любовь (Art. Aden)
우린
다른
듯
닮아있는
게
Мы
такие
разные,
но
такие
похожие,
어쩌면
서로
끌리는
것도
당연해
Неудивительно,
что
нас
тянет
друг
к
другу.
어떤
말을
넌
해도
내겐
왜
Что
бы
ты
ни
говорила,
마음속에
자리를
잡고
Почему
ты
занимаешь
место
в
моем
сердце
뿌릴
내려
자라는
걸까
И
пускаешь
там
корни?
우린
다른
곳을
가도
Даже
если
мы
идем
в
разные
стороны,
우린
다른
곳을
봐도
Даже
если
мы
смотрим
в
разные
стороны,
뭔가
이어진
듯이
서로
엉켜있는
듯이
Мы
как
будто
связаны,
переплетены.
말을
꺼내지
않아도
Даже
если
мы
не
говорим,
어디서
또
뭐를
해도
Где
бы
мы
ни
были,
что
бы
мы
ни
делали,
우린
서로를
생각해
더
girl
why
Мы
думаем
друг
о
друге,
девочка,
почему?
I
think
it′s
the
love
Я
думаю,
это
любовь.
Maybe
we're
just
meant
to
be
Может
быть,
нам
суждено
быть
вместе.
우린
서로
닮아있어
yeah
Мы
так
похожи,
да.
Babe
can
I
know
your
마음
Детка,
могу
ли
я
узнать,
что
у
тебя
на
сердце?
I
think
it′s
the
love
Я
думаю,
это
любовь.
네게
점점
빠져가
Я
все
больше
влюбляюсь
в
тебя.
우린
서로
묶여
있는
듯이
Мы
словно
связаны
друг
с
другом.
이젠
멈출
수가
없지
Теперь
я
не
могу
остановиться.
어색하지
않은
정적
yeah
Неловкое
молчание,
да.
가끔은
피어나는
걱정
yeah
Иногда
возникающее
беспокойство,
да.
믿음과
불안함이
공존하지
Вера
и
тревога
сосуществуют.
우리
사인
정말
특별하고
달라
yeah
Наши
знаки
действительно
особенные
и
разные,
да.
화려한
말들
꾸민
듯한
말투
Красивые
слова,
приукрашенная
речь,
같은
것들
믿지
않아
허나
너는
믿지
Я
не
верю
таким
вещам,
но
тебе
я
верю.
내
안에
들어와
넌
예고
없이
Ты
вошла
в
мою
жизнь
без
предупреждения,
내
안에
너
말고는
없지
В
моем
сердце
нет
никого,
кроме
тебя.
그래
우린
해
뜰
때까지
Да,
мы
будем
обниматься
до
рассвета.
Cuddling
together
yeah
Обнимаясь
вместе,
да.
Babe
nobody
can
stop
us
이제는
yeah
Детка,
никто
не
может
нас
остановить
теперь,
да.
네가
나를
바라볼
때
난
너무
좋아
Мне
так
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня.
뭐가
필요해
너
하나면
돼
원하던
조각
yeah
Мне
больше
ничего
не
нужно,
ты
- недостающий
кусочек,
да.
어떤
말도
네게는
다
부족해
Любые
слова
для
тебя
недостаточны.
Babe
너를
위해는
자존심도
버려줄게
Детка,
ради
тебя
я
готов
пожертвовать
своей
гордостью.
내가
조금
느려도
날
기다려
줄래
Подождешь
ли
ты
меня,
даже
если
я
немного
медлителен?
같은
끌림이
느껴진다면은
넌
어때
Что
ты
думаешь,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
влечение?
I
think
it's
the
love
Я
думаю,
это
любовь.
Maybe
we're
just
meant
to
be
Может
быть,
нам
суждено
быть
вместе.
우린
서로
닮아있어
yeah
Мы
так
похожи,
да.
Babe
can
I
know
your
마음
Детка,
могу
ли
я
узнать,
что
у
тебя
на
сердце?
I
think
it′s
the
love
Я
думаю,
это
любовь.
네게
점점
빠져가
Я
все
больше
влюбляюсь
в
тебя.
우린
서로
묶여
있는
듯이
Мы
словно
связаны
друг
с
другом.
이젠
멈출
수가
없지
Теперь
я
не
могу
остановиться.
Oh
oh
oh
oh
yeah-eah
О,
о,
о,
о,
да-а.
Oh
oh
oh
oh
yeah-eah
О,
о,
о,
о,
да-а.
Oh
babe
no
О,
детка,
нет.
C′mon
내게
와줘
girl
yeah-yeah
Давай,
иди
ко
мне,
девочка,
да-да.
Oh
oh
oh
oh
yeah-eah
О,
о,
о,
о,
да-а.
Oh
oh
oh
oh
yeah-eah
О,
о,
о,
о,
да-а.
서로
묶여
있는
듯이
Мы
словно
связаны
друг
с
другом.
이젠
멈출
수가
없지
Теперь
я
не
могу
остановиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.