Anonymous, Choir of King's College, Cambridge, David Briggs & Stephen Cleobury - Up! Good Christen folk, and listen - Tune from Piae Cantiones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anonymous, Choir of King's College, Cambridge, David Briggs & Stephen Cleobury - Up! Good Christen folk, and listen - Tune from Piae Cantiones




Up! Good Christen folk, and listen - Tune from Piae Cantiones
Вставайте! Добрые христиане, и слушайте - Напев из Piae Cantiones
Ding-dong-ding, ding-a-dong-a-ding
Дин-дон-дин, дин-а-дон-а-дин
Ding-dong, ding-dong, ding-a-dong-ding
Дин-дон, дин-дон, дин-а-дон-дин
Up! Good Christen folk, and listen
Вставайте! Добрые христиане, и слушайте,
How the merry church bells ring
Как радостно звонят церковные колокола.
And from steeple, big good people
И из колокольни, добрые люди,
Come adore the newborn King
Идите, поклонитесь новорожденному Царю.
Tell the story how from glory
Расскажите историю о том, как из славы
God came down at Christmas time
Бог сошел на землю в Рождество,
Bringing gladness, chasing sadness
Принося радость, прогоняя печаль,
Showering blessings far and wide
Изливая благословения повсюду.
Born of mother, blest o′er other
Рожденный от матери, благословенной превыше других,
Ex Maria Virgine
Ex Maria Virgine (От Девы Марии),
In a stable, 'tis no fable
В хлеву, это не басня,
Christus natus hodie
Christus natus hodie (Христос родился сегодня).
Ding-dong-ding, ding-a-dong-a-ding
Дин-дон-дин, дин-а-дон-а-дин
Ding-dong, ding-dong, ding-a-dong-ding
Дин-дон, дин-дон, дин-а-дон-дин





Writer(s): Anonymous, Christmas Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.