Lyrics and translation Anonymous feat. Thoinot Arbeau, Choir of King's College, Cambridge, David Briggs & Stephen Cleobury - Ding Dong! Merrily On High
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ding Dong! Merrily On High
Динь-дон! Радостно в вышине
Ding-dong!
Merrily
on
high
Динь-дон!
Радостно
в
вышине,
In
heav′n
the
bells
are
ringing
На
небесах
звонят
колокола.
Ding-dong!
Verily
the
sky
Динь-дон!
Воистину
небо
Is
riv'n
with
angel
singing
Разрывается
ангельским
пением.
Gloria
Hosanna
in
excelsis
Слава
в
вышних
Богу!
Gloria
Hosanna
in
excelsis
Слава
в
вышних
Богу!
E′en
so
here
below,
below
Так
и
здесь,
внизу,
внизу,
Let
steeple
bells
be
swung
Пусть
звонят
колокола,
By
priest
and
people
sung
Поют
священники
и
люди.
Gloria
Hosanna
in
excelsis
Слава
в
вышних
Богу!
Gloria
Hosanna
in
excelsis
Слава
в
вышних
Богу!
Pray
you,
dutifully
prime
Молю
вас,
усердно
начните
Your
matin
chime,
ye
ringers
Свой
утренний
звон,
звонари,
May
you
beautifully
rhyme
Пусть
красиво
звучит
ваш
Your
eve'time
song,
ye
singers
Вечерний
гимн,
певцы.
Gloria
Hosanna
in
excelsis
Слава
в
вышних
Богу!
Gloria
Hosanna
in
excelsis
Слава
в
вышних
Богу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thoinot Arbeau, Gustav Oistensen Aaberg
Attention! Feel free to leave feedback.