Lyrics and translation Anonymous, Libera & Robert Prizeman - Trad / Arr Prizeman: Danny Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trad / Arr Prizeman: Danny Boy
Trad / Arr Prizeman: Дэнни Бой
Oh
Danny
boy,
the
pipes,
the
pipes
are
calling
О,
Дэнни
бой,
волынки,
волынки
зовут,
From
glen
to
glen,
and
down
the
mountain
side
Из
долины
в
долину
и
вниз
по
склону
гор,
The
summer's
gone,
and
all
the
roses
falling
Лето
прошло,
и
все
розы
опадают,
It's
you,
it's
you
must
go
and
I
must
bide.
Это
ты,
это
ты
должен
идти,
а
я
должен
остаться.
But
come
ye
back
when
summer's
in
the
meadow
Но
возвращайся,
когда
лето
в
лугах,
Or
when
the
valley's
hushed
and
white
with
snow
Или
когда
долина
тиха
и
бела
от
снега,
It's
I'll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow
Я
буду
здесь,
в
солнечном
свете
или
в
тени,
And
I'll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow
И
я
буду
здесь,
в
солнечном
свете
или
в
тени,
Oh
Danny
boy,
oh
Danny
boy,
I
love
you
so.
О,
Дэнни
бой,
о,
Дэнни
бой,
я
так
тебя
люблю.
But
when
ye
come,
and
all
the
flow'rs
are
dying
Но
когда
ты
вернешься,
и
все
цветы
будут
умирать,
If
I
am
dead,
as
dead
I
well
may
be
Если
я
буду
мертва,
как
вполне
может
быть,
You'll
come
and
find
the
place
where
I
am
lying
Ты
придешь
и
найдешь
место,
где
я
лежу,
And
kneel
and
say
an
ave
there
for
me.
И
встанешь
на
колени
и
прочтешь
молитву
за
меня.
And
I
shall
hear,
though
soft
you
tread
above
me
И
я
услышу,
хотя
ты
будешь
ступать
надо
мной
тихо,
And
all
my
grave
will
warmer,
sweeter
be
И
вся
моя
могила
станет
теплее,
слаще,
For
you
will
bend
and
tell
me
that
you
love
me
Ибо
ты
склонишься
и
скажешь,
что
любишь
меня,
And
I
shall
sleep
in
peace
until
you
come
to
me.
И
я
буду
спать
спокойно,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Jon Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.