Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめのはじまり
Der Anfang vom Anfang
夢を描いて
あなたと出会って
Ich
malte
Träume,
traf
dich
dann
喜びを知って
温もりを知った
lernte
Freude,
lernte
Wärme
kennen.
今日はさよなら
また会えたらいいね
Heute
heißt
es
Abschied,
doch
wir
sehen
uns
wieder.
僕ら歩いて
遠回りしたけど
Wir
gingen
Umwege,
so
weit,
交差点の途中で
別々を選ぶの
doch
an
der
Kreuzung
trennen
sich
unsere
Wege.
寂しくなるよ
また会えたらいいな
Es
wird
einsam,
doch
wir
sehen
uns
wieder.
叶えられないまま
しまった夢や
Unerfüllte
Träume,
誓った約束
消えない傷も
Versprechen
und
Narben,
ここにあるけど
sind
hier
bei
mir,
今の僕は
それすら僕だよ
doch
das
bin
ich,
das
gehört
zu
mir.
ここからはじめるんだよ
Hier
beginnt
es,
mein
Liebster.
ここから
また
はじまるんだよ
Hier
fängt
es
wieder
an.
離れ離れでも
今日が辛くても
Auch
getrennt,
auch
wenn's
heut
schmerzt,
また
笑い合えるはずさ
werden
wir
wieder
lachen.
踏み出すんだよ
新しい一歩を
Ich
mache
den
Schritt,
den
neuen
Schritt.
あれから何度も
つまずきながら歩いた
Ich
bin
gestolpert,
so
oft,
seitdem,
起き抜けの太陽
眠る水平線
die
Sonne,
wenn
sie
auf-
und
untergeht.
あなたとの日々が
Die
Tage
mit
dir,
扉の鍵になるの
sind
der
Schlüssel.
もしも今日が一人きりで
Wenn
du
heute
ganz
allein
bist
どうしようもなく消えたくなっても
und
verschwinden
willst,
so
sehr,
覚えていて
今のあなたは
erinnere
dich,
du
bist
jetzt
美しいよ
愛してみてよ
wunderschön.
Liebe
dich
doch.
今からはじめるんだよ
Jetzt
beginnt
es,
mein
Liebster.
今から
ほら
はじまるんだよ
Jetzt,
sieh,
fängt
es
an.
こぼれる涙も
美しい世界も
Tränen
und
die
schöne
Welt,
星も
夢も
歌も
Sterne,
Träume,
Lieder,
やがて輝く今を
an
den
Glanz,
der
kommt.
かすかな声
僕の名前
Eine
leise
Stimme,
mein
Name.
出会ってくれて
選んでくれて
Dass
du
mich
fandest,
mich
wähltest,
光をくれて
ありがとう
mir
Licht
gabst,
danke.
ここからはじめるんだよ
Hier
beginnt
es,
mein
Liebster.
ここから
また
はじまるんだよ
Hier
fängt
es
wieder
an.
離れ離れでも
今日が辛くても
Auch
getrennt,
auch
wenn's
heut
schmerzt,
また笑い合えるはずさ
werden
wir
wieder
lachen.
次に会えたら
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
どこから話そうか
wo
fange
ich
an?
ここからはじめるんだよ
Hier
beginnt
es,
mein
Liebster.
ここから
また
はじまるんだよ
Hier
fängt
es
wieder
an.
離れ離れでも
今日が辛くても
Auch
getrennt,
auch
wenn's
heut
schmerzt,
また笑い合えるはずさ
werden
wir
wieder
lachen.
踏み出すんだよ
Ich
mache
den
Schritt,
新しい一歩を
den
neuen
Schritt.
今からはじめるんだよ
Jetzt
beginnt
es,
mein
Liebster.
今から
ほら
はじまるんだよ
Jetzt,
sieh,
fängt
es
an.
こぼれる涙も
美しい世界も
Tränen
und
die
schöne
Welt,
星も
夢も
歌も
Sterne,
Träume,
Lieder,
やがて輝く今を
an
den
Glanz,
der
kommt.
手を振るんだよ
Ich
winke
dir
zu.
「はじまり」がまってる
Der
Anfang
wartet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takahito Uchisawa
Album
はじめのはじまり
date of release
08-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.