Anonymouz - はじめのはじまり - translation of the lyrics into German

はじめのはじまり - Anonymouztranslation in German




はじめのはじまり
Der Anfang vom Anfang
夢を描いて あなたと出会って
Ich malte Träume, traf dich dann
喜びを知って 温もりを知った
lernte Freude, lernte Wärme kennen.
今日はさよなら また会えたらいいね
Heute heißt es Abschied, doch wir sehen uns wieder.
僕ら歩いて 遠回りしたけど
Wir gingen Umwege, so weit,
交差点の途中で 別々を選ぶの
doch an der Kreuzung trennen sich unsere Wege.
寂しくなるよ また会えたらいいな
Es wird einsam, doch wir sehen uns wieder.
叶えられないまま しまった夢や
Unerfüllte Träume,
誓った約束 消えない傷も
Versprechen und Narben,
ここにあるけど
sind hier bei mir,
今の僕は それすら僕だよ
doch das bin ich, das gehört zu mir.
僕のものだよ
Das ist mein.
ここからはじめるんだよ
Hier beginnt es, mein Liebster.
ここから また はじまるんだよ
Hier fängt es wieder an.
離れ離れでも 今日が辛くても
Auch getrennt, auch wenn's heut schmerzt,
また 笑い合えるはずさ
werden wir wieder lachen.
踏み出すんだよ 新しい一歩を
Ich mache den Schritt, den neuen Schritt.
あれから何度も つまずきながら歩いた
Ich bin gestolpert, so oft, seitdem,
起き抜けの太陽 眠る水平線
die Sonne, wenn sie auf- und untergeht.
あなたとの日々が
Die Tage mit dir,
扉の鍵になるの
sind der Schlüssel.
もしも今日が一人きりで
Wenn du heute ganz allein bist
どうしようもなく消えたくなっても
und verschwinden willst, so sehr,
覚えていて 今のあなたは
erinnere dich, du bist jetzt
美しいよ 愛してみてよ
wunderschön. Liebe dich doch.
今からはじめるんだよ
Jetzt beginnt es, mein Liebster.
今から ほら はじまるんだよ
Jetzt, sieh, fängt es an.
こぼれる涙も 美しい世界も
Tränen und die schöne Welt,
星も 夢も 歌も
Sterne, Träume, Lieder,
信じるんだよ
glaube daran,
やがて輝く今を
an den Glanz, der kommt.
かすかな声 僕の名前
Eine leise Stimme, mein Name.
出会ってくれて 選んでくれて
Dass du mich fandest, mich wähltest,
光をくれて ありがとう
mir Licht gabst, danke.
ここからはじめるんだよ
Hier beginnt es, mein Liebster.
ここから また はじまるんだよ
Hier fängt es wieder an.
離れ離れでも 今日が辛くても
Auch getrennt, auch wenn's heut schmerzt,
また笑い合えるはずさ
werden wir wieder lachen.
次に会えたら
Wenn wir uns wiedersehen,
どこから話そうか
wo fange ich an?
ここからはじめるんだよ
Hier beginnt es, mein Liebster.
ここから また はじまるんだよ
Hier fängt es wieder an.
離れ離れでも 今日が辛くても
Auch getrennt, auch wenn's heut schmerzt,
また笑い合えるはずさ
werden wir wieder lachen.
踏み出すんだよ
Ich mache den Schritt,
新しい一歩を
den neuen Schritt.
今からはじめるんだよ
Jetzt beginnt es, mein Liebster.
今から ほら はじまるんだよ
Jetzt, sieh, fängt es an.
こぼれる涙も 美しい世界も
Tränen und die schöne Welt,
星も 夢も 歌も
Sterne, Träume, Lieder,
信じるんだよ
glaube daran,
やがて輝く今を
an den Glanz, der kommt.
手を振るんだよ
Ich winke dir zu.
「はじまり」がまってる
Der Anfang wartet.





Writer(s): Takahito Uchisawa


Attention! Feel free to leave feedback.