Anonymus feat. Anneliese Rothenberger - Anonymus: Hänsel und Gretel: Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anonymus feat. Anneliese Rothenberger - Anonymus: Hänsel und Gretel: Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald




Anonymus: Hänsel und Gretel: Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald
Anonymus feat. Anneliese Rothenberger: Гензель и Гретель заблудились в лесу
Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald.
Гензель и Гретель заблудились в лесу, мой дорогой.
Es war so finster und auch so bitter kalt.
Было так темно и так ужасно холодно.
Sie kamen an ein Häuschen von Pfefferkuchen fein:
Они подошли к домику из пряников:
Wer mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein?
Кто же, интересно, хозяин этого домика?
Hu, hu, da schaut eine alte Hexe raus!
Ух, ух, оттуда выглядывает старая ведьма!
Sie lockt die Kinder ins Pfefferkuchenhaus.
Она заманивает детей в пряничный домик.
Sie stellte sich gar freundlich, o Hänsel, welche Not!
Она притворилась такой доброй, о, Гензель, какая беда!
Ihn wollt′ sie braten im Ofen braun wie Brot.
Она хотела зажарить его в печи, как хлеб.
Doch als die Hexe zum Ofen schaut hinein,
Но когда ведьма заглянула в печь,
Ward sie gestoßen von Hans und Gretelein.
Гензель и Гретель столкнули её туда.
Die Hexe mußte braten, die Kinder geh'n nach Haus.
Ведьма должна была изжариться, а дети пошли домой.
Nun ist das Märchen von Hans und Gretel aus.
Вот и сказочке про Гензеля и Гретель конец.






Attention! Feel free to leave feedback.